Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan tijdens onze periodieke politieke » (Néerlandais → Français) :

We kaarten de mensenrechtenkwesties aan tijdens onze periodieke politieke contacten en met name tijdens onze mensenrechtendialoog met de Chinese autoriteiten, waarvan de laatste zitting op 29 juni plaatsvond in Madrid.

Les questions de droits de l’homme sont évoquées lors de nos contacts politiques réguliers, et en particulier dans le cadre de notre dialogue sur les droits de l’homme avec les autorités chinoises, dont la dernière session s’est tenue à Madrid le 29 juin.


Ik kan u wel verzekeren dat mijn diensten onze bezorgdheden overgemaakt hebben tijdens een onderhoud met de ambassadeur van Turkije. Dit gebeurde eveneens tijdens de recente politieke consultaties in Ankara op niveau van Directeur-Generaal.

Je peux vous assurer que mes services ont fait part de ces préoccupations, aussi bien pendant un entretien avec l'ambassadeur de Turquie qu'au niveau du directeur général, pendant les consultations politiques récentes à Ankara.


Tijdens de top werd ook een herziene multilaterale institutionele structuur voor het Oostelijk Partnerschap goedgekeurd, die voorziet in een sterkere politieke sturing en een meer resultaatgerichte benadering van onze samenwerking.

Le sommet a également approuvé une structure institutionnelle multilatérale révisée pour le Partenariat oriental, insufflant à notre coopération des orientations politiques plus marquées et une approche davantage axée sur les résultats.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet gebeuren voor ten laatste 30 juni 2016; dat de uitvoeringsmoda ...[+++]

Vu l'urgence; Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2 ...[+++]


Het belang dat de EU hecht aan de mensenrechten wordt overgebracht tijdens onze regelmatige politieke contacten en in het bijzonder tijdens onze mensenrechtendialoog met de Chinese autoriteiten.

Lors de nos contacts politiques réguliers et, plus particulièrement, durant notre dialogue avec les autorités chinoises sur les droits de l’homme, nous communiquons l’engagement de l’UE à l’égard des droits de l’homme.


Ik betreur het feit dat er geen reactie is gekomen nadat we tijdens de periodieke bijeenkomst met Azerbeidzjaanse parlementsleden onze bezorgdheid over de vrijheid van de media hadden uitgesproken.

Je déplore le fait que malgré que des craintes au sujet de la liberté des médias aient été exprimées pendant les réunions régulières avec les parlementaires azerbaïdjanais, il n’y ait eu aucune réponse.


Tijdens onze ontmoeting met Louise Arbour, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, in Genève, en tijdens haar tegenbezoek aan ons in Brussel, hebben uitgebreid gesproken over haar voorstellen voor de universele, periodieke evaluatie waartoe nu is besloten, een procedure die naar verwachting een veel effectiever en objectiever onderzoek naar de staat van dienst van alle landen mogelijk zal maken.

Lorsque nous avons rencontré Louise Arbour, la commissaire aux droits de l’homme, à Genève, et lorsqu’elle nous a à son tour rendu visite à Bruxelles, nous avons étudié en détail ses propositions relatives à la procédure d’examen universel qui a à présent été approuvée et qui permettra, dit-on, un examen plus approfondi, plus objectif des dossiers de tous les pays.


Deze kwestie is onderwerp van gesprek geweest - en zal onderwerp van gesprek blijven - tijdens de periodieke bijeenkomsten tussen de Unie en Turkije in het kader van de politieke dialoog alsmede in de bij de associatieovereenkomst ingestelde organen.

Cette question a fait - et fera - l’objet d’échanges de vues lors des réunions de dialogue politique qui se tiennent régulièrement entre l’Union et la Turquie ou au sein des organes institués par l’Accord d’association.


Ik hoop dat tijdens onze bijeenkomst met 27 lidstaten in Bratislava over een paar dagen de eerste, politieke stap in die richting wordt gezet.

Et j'espère que notre réunion à 27 à Bratislava dans quelques jours, constituera le premier pas politique dans cette direction.


2. Het selecteren van zones die dienen onderzocht of gesaneerd te worden gebeurt conform onze algemene politiek en volgens de volgende prioriteitsorde: - Ernstig gevaar voor de menselijke gezondheid en/of het milieu - Vervreemding - Historische verontreinigingen of periodieke bodemonderzoeken.

2. La sélection de zones qui doivent être étudiées ou assainies est réalisée conformément à notre politique générale et selon l'ordre de priorité suivant: - Risque grave pour la santé humaine et/ou l'environnement - Aliénation - Pollutions historiques ou études de sol périodiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan tijdens onze periodieke politieke' ->

Date index: 2024-03-26
w