Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «aanbeveelt de bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat men aanbeveelt om de bestaande voorzieningen te beschermen en de uitwerking vast te leggen van een minimumpercentage aan voorzieningen voor elk nieuw project;

Qu'il recommande de protéger l'équipement existant et de fixer la réalisation d'un pourcentage minimal d'équipement pour chaque nouveau projet;


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en ingekomen op 18 juni 2015; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming v ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas par ...[+++]


De minister verwijst naar reeds bestaande initiatieven, zoals bijvoorbeeld de zogenaamde « code-Lippens » die aanbeveelt om in de jaarverslagen van de ondernemingen aan de « stakeholders » minstens de criteria op te nemen op basis waarvan de lonen worden vastgesteld.

Le ministre évoque certaines initiatives existantes, comme le « code Lippens », qui recommande d'inclure au moins, dans les rapports annuels des entreprises aux parties prenantes, les critères sur la base desquels les salaires sont fixés.


Overwegende dat de CRAT dan ook de opmaking van een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag aanbeveelt, dat de richtlijnen van de fysische organisatie van het gebied, met name naar gelang van de plaatselijke drukfactoren inzake leefmilieu, alsmede de inrichtingsopties ten opzichte van de andere bestaande documenten inzake ruimtelijke ordening zal geven;

Considérant que la CRAT recommande dès lors l'élaboration d'un rapport urbanistique et environnemental qui donnera les lignes directrices de l'organisation physique de la zone, notamment en fonction des contraintes environnementales locales, ainsi que les options d'aménagement au regard des autres documents d'aménagement du territoire existants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vooruitzicht van een plan dat specifiek gewijd is aan het langetermijnbeheer van radiumhoudend afval en, desgevallend, van een of meer latere plannen doet niets af aan de overwegingen en conclusies met betrekking tot het afval van categorie B en dat van categorie C die zijn uitgewerkt in dit Alvalplan : dit bestaande en geplande afval kan op lange termijn worden beheerd in het kader van de globale oplossing die NIRAS aanbeveelt.

La perspective d'un plan dédié à la gestion à long terme des déchets radifères et, le cas échéant, d'un ou de plans ultérieurs ne remet pas en question les considérations et conclusions relatives aux déchets de catégorie B et aux déchets de catégorie C développées dans le présent Plan Déchets : ces déchets existants et prévus peuvent être gérés à long terme dans le cadre de la solution globale préconisée par l'ONDRAF.


12. verzoekt de Commissie een werkelijk onafhankelijk IAB op te richten dat extern op kritische wijze toezicht op de effectbeoordelingen uitoefent; stelt voor dat het IAB wordt samengesteld uit onafhankelijke leden van buiten de institutionele structuur van de EU, wordt goedgekeurd door het Parlement en de Raad en wordt ondersteund door een secretariaat bestaande uit personeel van de Commissie; stelt voor dat het IAB het Parlement aanbeveelt een wetgevingsvoorstel te verwerpen als de bijbehorende effectbeoordeling niet aan de vereis ...[+++]

12. invite la Commission à mettre en place un comité d'analyse d'impact véritablement indépendant destiné à fournir un aperçu externe critique des études d'impact; suggère que ce comité soit composé de membres indépendants extérieurs à la structure institutionnelle de l'Union européenne, approuvés par le Parlement et le Conseil et assistés par un secrétariat constitué de membres du personnel de la Commission; suggère que ce comité d'analyse d'impact recommande au Parlement de rejeter toute proposition législative si l'étude d'impact qui la concerne ne répond pas aux normes requises;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek daarnaast aanbeveelt om de biologisch zeer waardevolle locatie, " pré humide du Grand Large" genoemd, aangeduid door het " Parc Naturel des Plaines de l'Escaut" in stand te houden door de omvorming van het bestaande recreatiegebied tot natuurgebied;

Considérant que l'auteur d'étude recommande en outre de conserver le site de grand intérêt biologique dit " pré humide du Grand Large" identifié par le Parc naturel des Plaines de l'Escaut par la modification de la zone de loisirs existante au plan de secteur en zone naturelle;


De Commissie dient derhalve voorstellen in te dienen om de tekortkomingen te verhelpen die zijn gesignaleerd door de Rekenkamer, die o.a. aanbeveelt de bestaande tekortkomingen te verhelpen voor wat betreft de nationale controlebepalingen en de inachtneming van de minimumprijs die de zetmeelfabrikanten aan de aardappeltelers moeten betalen.

La Commission devrait en conséquence faire des propositions pour remédier aux lacunes constatées par la Cour des comptes, laquelle recommande notamment de combler les lacunes existant dans les mécanismes nationaux de contrôle et dans l'exécution du paiement du prix minimal aux producteurs de pommes de terre par l'industrie.


Rekening houdende met deze opmerkingen heeft de Commissie een aanbeveling opgesteld waarin zij de in de Lid-Staten bestaande "best practices" toelicht en de omzetting ervan in het interne recht van de landen die soortgelijke bepalingen nog niet hebben, aanbeveelt.

En s'inspirant de ces commentaires, la Commission a élaboré une recommandation dans laquelle elle expose les meilleures pratiques existant dans les Etats membres et en recommande la transposition dans le droit interne des pays qui n'ont pas encore pris de dispositions comparables.


De Europese Raad neemt nota van de mogelijkheid om, zoals de Commissie aanbeveelt, het structuurbeleid meer te richten op het creëren van arbeidsplaatsen, zonder de grondbeginselen, het bestaande juridische kader en de bedragen van de Structuurfondsen in gevaar te brengen.

Le Conseil européen note qu'il est possible d'axer davantage les politiques structurelles sur la création d'emplois, comme le recommande la Commission, sans porter atteinte aux principes fondamentaux, au cadre juridique existant et aux montants des fonds structurels.


w