Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen op papier gezet teneinde omtrent » (Néerlandais → Français) :

De overeenkomstencommissie tussen de rusthuizen en de verzekeringsinstellingen heeft een werkgroep ermee belast de rol en de taken van de coördinerende arts in de RVT's te evalueren. Op basis van een groot aantal consultatievergaderingen van de verschillende betrokken actoren (coördinerende en raadgevende artsen, huisartsen, toezichthoudende overheid, verzorgend personeel van de RVT's, ..) werden aanbevelingen op papier gezet teneinde omtrent de taken van de coördinerende en raadgevende arts in de RVT's wat duidelijkheid te scheppen.

Sur la base d'un grand nombre de réunions de consultations des différents acteurs concernés (médecins coordinateurs et conseillés, médecins généralistes, pouvoir de tutelle, personnel soignant des MRS, ...), des recommandations ont été mises sur papier en vue de clarifier les missions du médecin coordinateur et conseiller en MRS. De ces travaux, il apparaît que la mission du médecin coordinateur en matière de médication est difficile, certains médecins traitants se sentant menacé dans leur liberté thérapeutique.


4. vraagt dat de aanbeveling van de Commissie over de preventieve herstructurering van bedrijven die het risico van insolventie lopen en over schuldkwijtschelding voor failliete ondernemers (natuurlijke of rechtspersonen) wordt opgenomen in de landenspecifieke aanbevelingen, om bedrijven een tweede kans te geven; vraagt de Commissie ook te onderzoeken of deze programma's kunnen worden uitgebreid tot gezinnen die het risico lopen uit hun woning te worden gezet, teneinde voor meer sociale cohesie te zorgen door het ...[+++]

4. préconise que les recommandations par pays intègrent la recommandation de la Commission sur la restructuration préventive des entreprises présentant un risque d'insolvabilité et l'apurement des dettes des entrepreneurs faillis, qu'il s'agisse de personnes physiques ou morales, dans le but de donner une seconde chance aux entreprises; prie également la Commission d'étudier la possibilité d'élargir ces programmes aux familles à risque d'expulsion afin d'assurer une plus grande cohésion sociale en réduisant le risque de tomber dans le sans-abrisme; soul ...[+++]


28. vraagt dat de aanbeveling van de Commissie over de preventieve herstructurering van bedrijven die het risico van insolventie lopen en over schuldkwijtschelding voor failliete ondernemers (natuurlijke of rechtspersonen) wordt opgenomen in de landenspecifieke aanbevelingen, om bedrijven een tweede kans te geven; vraagt de Commissie ook te onderzoeken of deze programma's kunnen worden uitgebreid tot gezinnen die het risico lopen uit hun woning te worden gezet, teneinde voor meer sociale cohesie te zorgen door he ...[+++]

28. demande que les recommandations par pays intègrent la recommandation de la Commission sur la restructuration préventive des entreprises présentant un risque d'insolvabilité et l'apurement des dettes des entrepreneurs faillis, qu'il s'agisse de personnes physiques ou morales, dans le but de donner une seconde chance aux entreprises; prie également la Commission d'étudier la possibilité d'élargir ces programmes aux familles exposées à un risque d'expulsion afin d'assurer une plus grande cohésion sociale en réduisant le risque de sans-abrisme; s'inquiè ...[+++]


Als werkwijze in te voeren dat de voor het jongerenbeleid verantwoordelijke vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad en/of diens voorbereidende instanties, van gedachten kunnen wisselen over de belangrijke stappen die op dit beleidsgebied worden gezet in het kader van het Europees semester, de jaarlijkse groeianalyse en de landenspecifieke aanbevelingen inzake het beleid van de lidstaten, ...[+++]

à instaurer une pratique selon laquelle les représentants des États membres chargés de la politique en faveur de la jeunesse, réunis au sein du Conseil et/ou de ses instances préparatoires, débattront et procéderont à un échange de vue sur les mesures importantes axées sur cette politique dans le cadre du Semestre européen, de l'examen annuel de la croissance et des recommandations par pays sur les politiques menées par les États membres, en vue de fournir au Comité de l'emploi, en temps utile, les éléments nécessaires à ses travaux de surveillance multilatérale concernant les recommandations par pays.


In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benom ...[+++]

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat bel ...[+++]


38. is het erover eens dat het voorkomen van radicalisering een prioriteit moet zijn voor de EU; betreurt dat de agenda geen concretere maatregelen bevat om radicalisering in Europa aan te pakken, en dringt er bij de Commissie op aan onmiddellijk en alomvattend op te treden om de maatregelen te versterken die tot doel hebben radicalisering, gewelddadig extremisme en de verspreiding van extremistische ideologieën te voorkomen en integratie en inclusiviteit te bevorderen; dringt er bij de Commissie op aan het EU-netwerk voor voorlicht ...[+++]

38. reconnaît que la prévention de la radicalisation doit constituer une priorité pour l'Union européenne; regrette l'absence, dans le programme, de mesures plus concrètes de lutte contre la radicalisation en Europe et demande à la Commission de prendre d'urgence des mesures globales pour renforcer les mesures visant à prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, à empêcher la diffusion d'idéologies extrémistes et à encourager l'intégration et la cohésion; demande à la Commission de renforcer le réseau de sensibilisation à la radicalisation (RSR), lequel réunit tous les acteurs concernés associés à des initiatives visant à lutte ...[+++]


Het heeft tot taak toelichting te verstrekken en aanbevelingen te doen omtrent de verslagen die de betrokken Staten moeten neerleggen in de loop van het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van het verdrag in de betrokken Staat en vervolgens om de vier jaar teneinde de toepassing te onderzoeken van de beginselen vervat in de Verklaring over de uitbanning van discriminatie van vrouwen.

Il est chargé d'examiner et de faire des commentaires et recommandations concernant les rapports que les États parties sont obligés de présenter au cours de l'année suivant l'entrée en vigueur de la convention dans l'État intéressé, puis tous les quatre ans afin d'examiner la mise en oeuvre dans ce pays des principes énoncés dans la Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.


10. is verheugd over het feit dat op 15 november 2009 plaatselijke verkiezingen zijn gehouden als de eerste verkiezingen onder de politieke verantwoordelijkheid van de regering van Kosovo; is verheugd over het feit dat deze verkiezingen over het algemeen rustig en in een goede atmosfeer zijn verlopen; onderstreept wel dat er ook een aantal onregelmatigheden is gemeld; verzoekt de autoriteiten snel uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, en onder meer de nodige wijzigingen aan de kieswet aan t ...[+++]

10. se félicite de la tenue des élections locales le 15 novembre 2009, qui sont les premières élections organisées sous la responsabilité politique du gouvernement du Kosovo; se félicite que dans l'ensemble, elles se soient déroulées dans le calme et dans un climat serein; souligne toutefois que des irrégularités ont été signalées; invite les autorités à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la communauté internationale, y compris les modifications nécessaires à la loi électorale afin de clarifier les niveaux de juridiction concernés par le traitement des plaintes et de répartir clairement les compétences entre la commissi ...[+++]


9. is verheugd over het feit dat op 15 november 2009 plaatselijke verkiezingen zijn gehouden als de eerste verkiezingen onder de politieke verantwoordelijkheid van de regering van Kosovo; is verheugd over het feit dat deze verkiezingen over het algemeen rustig en in een goede atmosfeer zijn verlopen; onderstreept wel dat er ook een aantal onregelmatigheden is gemeld; verzoekt de autoriteiten snel uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, en onder meer de nodige wijzigingen aan de kieswet aan t ...[+++]

9. se félicite de la tenue des élections locales le 15 novembre 2009, qui sont les premières élections organisées sous la responsabilité politique du gouvernement du Kosovo; se félicite que dans l'ensemble, elles se soient déroulées dans le calme et dans un climat serein; souligne toutefois que des irrégularités ont été signalées; invite les autorités à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la communauté internationale, y compris les modifications nécessaires à la loi électorale afin de clarifier les niveaux de juridiction concernés par le traitement des plaintes et de répartir clairement les compétences entre la commissio ...[+++]


Resettlement 1/08 : vergelijkende studies of zoekacties uitvoeren omtrent het nationale beleid inzake selectie, opvang en integratie van vluchtelingen die werden hergevestigd met bijzondere aandacht voor de hervestiging van kwetsbare doelgroepen, en dit teneinde aanbevelingen te formuleren;

Resettlement 1/08 : en vue de fournir des recommandations, mener des études comparatives ou recherches-actions sur la future politique nationale de sélection, d'accueil et d'intégration des réfugiés réinstallés avec une attention particulière pour la réinstallation des publics vulnérables;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen op papier gezet teneinde omtrent' ->

Date index: 2024-03-28
w