Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangaan waarmee europa vandaag " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de State of the Union 2016 van commissievoorzitter Juncker heeft de Commissie vandaag verslag uitgebracht over de vorderingen op het vlak van betere regelgeving die de Europese burgers tastbare voordelen opleveren en waarmee we de gemeenschappelijke uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd beter kunnen aangaan

À l’occasion du discours du président Juncker sur l’état de l’Union en 2016, la Commission a présenté aujourd’hui les progrès réalisés et les mesures à prendre pour faire en sorte que l'amélioration de la réglementation constitue un moyen de procurer des avantages concrets aux citoyens européens et de relever les défis communs auxquels l’Europe est confrontée.


Vandaag stellen wij concrete maatregelen voor waarmee we Europa beter bestand willen maken tegen dergelijke aanvallen en willen zorgen voor de capaciteit die nodig is om onze digitale economie op te bouwen en uit te breiden".

Aujourd’hui, nous proposons des mesures concrètes pour renforcer la résilience de l’Europe contre ces attaques et nous doter des capacités nécessaires pour la construction et le développement de notre économie numérique».


De Europese Commissie heeft vandaag een routekaart gepresenteerd waarmee de politieke toezegging van voorzitter Juncker wordt ingelost om het volledige potentieel van de eengemaakte markt te ontplooien en hiervan de springplank voor Europa te maken om in de wereldwijde economie te floreren.

Aujourd'hui, la Commission européenne a présenté une feuille de route dont l'objectif est de traduire dans les faits l'engagement politique pris par le Président, M. Junker, d'exploiter le plein potentiel du marché unique et d'en faire un tremplin pour la prospérité de l'Europe à l'échelle mondiale.


Met de voorstellen van vandaag voegt de Commissie de daad bij het woord en presenteert zij onmiddellijke en langetermijnmaatregelen om de migratieproblemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, aan te pakken.

Par ses propositions d’aujourd’hui, la Commission passe de la parole aux actes et présente des réponses immédiates et à long terme aux défis en matière de migrations auxquels l'Europe est confrontée.


De Europese Commissie brengt vandaag een verslag uit over de juridische problemen waarmee echtgenoten van verschillende nationaliteit in Europa nog steeds worden geconfronteerd als zij een grensoverschrijdend geschil over hun huwelijk of de ouderschapsrechten over hun kinderen willen oplossen.

Un rapport publié aujourd’hui par la Commission européenne met en évidence les difficultés d'ordre juridique auxquelles les couples binationaux (conjoints de nationalités différentes) demeurent confrontés en Europe lorsqu’ils ont à résoudre des litiges transnationaux d'ordre matrimonial ou concernant la garde de leurs enfants.


Door het versterken van zijn onderzoeksinspanning en het vergemakkelijken van het gebruik van nieuwe technologieën kan Europa effectiever en efficiënter de grote uitdagingen aangaan waarmee de maatschappij vandaag geconfronteerd wordt.

En accentuant son effort de recherche et en facilitant l’utilisation de nouvelles technologies, l'Europe pourra répondre plus efficacement aux enjeux de société majeurs d’aujourd’hui.


Het belangrijkste probleem waarmee Europa vandaag wordt geconfronteerd, is het gebruik van energie en de impact daarvan op het klimaat.

Aujourd'hui, le plus gros problème de l'Europe est formé par la consommation d'énergie et son impact sur le climat.


Iedereen weet dat wij, om de grote uitdaging te kunnen aangaan waarmee Europa vandaag wordt geconfronteerd, samen een duidelijk project voor Europa moeten uitwerken.

Chacun sait que pour relever les défis considérables auxquels l'Europe est aujourd'hui confrontée, il nous faudra savoir définir clairement, ensemble, notre projet pour l'Europe.


De Europese Commissie keurde vandaag een verslag over de "noordelijke dimensie" van de EU goed; deze noordelijke dimensie beoogt ervoor te zorgen dat de activiteiten en beschikbare instrumenten van de Unie rekening blijven houden met problemen waarmee Noord-Europa wordt geconfronteerd.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui un rapport sur la "dimension nordique" de l'Union Européenne (UE) qui vise à garantir que les activités et les instruments disponibles de l'UE continuent de tenir compte des problèmes auxquels est confrontée l'Europe du Nord.


Op basis van een voorstel van de heer Bangemann, het met het telecommunicatiebeleid belaste Commissielid, heeft de Europese Commissie vandaag een mededeling aangenomen waarin een strategie en een beleid worden geschetst waardoor een gunstige omgeving kan ontstaan voor de verdere ontwikkeling van mobiele telecommunicatie in Europa. Hierbij wordt met name gedacht aan de ontwikkeling van het Universele Mobiele telecommunicatiesysteem (UMTS - Universal Mobile Telecommunications System) ...[+++]

A l'initiative de M. Bangemann, membre de la Commission, la Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication définissant des orientations stratégiques et politiques afin de créer un cadre propice au développement ultérieur des communications mobiles en Europe sous la forme du Système de télécommunications mobiles universelles (UMTS) qui offrira aux abonnés mobiles un accès sans fil à Internet et à d'autres services multimédias.


w