Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangegeven dat er reeds veelvuldig overleg werd gepleegd " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heeft u aangegeven dat er reeds veelvuldig overleg werd gepleegd met de Britse collega's binnen de Europese Unie, maar dat het Verenigd Koninkrijk nalaat de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden correct toe te passen.

Par ailleurs, vous avez indiqué qu'une concertation intense avait été menée avec les collègues britanniques au sein de l'Union européenne, mais que le Royaume-Uni néglige d'appliquer correctement les règles relatives au marquage de carburants à des fins fiscales.


Het beleidsvoorstel om de gemeenten meer controle te laten uitvoeren op adressen waar reeds eerder domiciliefraude werd gepleegd vergt bijgevolg een overleg tussen de federale overheid en de Gewesten.

La proposition visant à ce que les communes réalisent davantage de contrôles à des adresses où des fraudes domiciliaires ont déjà été commises antérieurement exige par conséquent une concertation entre l'État fédéral et les Régions.


3) Er werd binnen de Europese Unie reeds veelvuldig overleg gepleegd met de Britse collega's, maar aangezien het Verenigd Koninkrijk telkens naliet om de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden correct toe te passen, heeft de Europese Commissie in juli 2014 uiteindelijk de beslissing genomen om tegen deze lidstaat een formele inbreukprocedure te starten.

3) Il y a déjà eu, au sein de l'Union européenne, de nombreuses concertations avec les collègues britanniques mais étant donné que le Royaume-Uni a constamment négligé d'adapter correctement les règles relatives au marquage de carburants à des fins fiscales, la Commission européenne a finalement décidé en juillet 2014 d'entamer une procédure d'infraction formelle contre cet État membre.


2. Werd er reeds een overleg gepleegd met de dienst e-Notification?

2. Une concertation a-t-elle déjà eu lieu avec le service e-Notification?


In het kader van de uitvoering van de zesde Staatshervorming werd reeds meermaals overleg gepleegd met mijn bevoegde gewestcollega’s.

Dans le cadre de l’exécution de la sixième réforme de l’État, plusieurs concertations ont déjà eu lieu avec mes collègues régionaux compétents en la matière.


Bij de redactie van dit artikel in het algemeen werd reeds informeel overleg gepleegd met geneesheren en gynaecologen en konden zij zich vinden in deze modus operandi.

Lors de la rédaction de cet article, une concertation informelle a déjà eu lieu avec les médecins et les gynécologues, qui ont marqué leur accord sur le modus operandi proposé.


Zoals reeds aangegeven in het vorige verslag van de Commissie, werd de euthanasie in veel gevallen (49 %) thuis of in rust-en verzorgingstehuizen uitgevoerd; dit beantwoordt aan de veelvuldig uitgedrukte wens om zijn leven thuis te beëindigen.

Comme l'indiquait le rapport précédent de la Commission, une proportion importante (49 %) des euthanasies ont été pratiquées au domicile des patients ou en maison de repos, ce qui correspond au désir fréquemment exprimé de terminer sa vie chez soi.


Werd reeds overleg gepleegd met de minister van Werk en andere actoren?

Une concertation a-t-elle déjà eu lieu avec la ministre de l'Emploi et les autres acteurs?


Werd over deze vragen reeds overleg gepleegd binnen de regering? Heeft de regering overleg gepleegd over de verklaring die België onderschreef op de NAVO-top te Praag op 21 november 2002 inzake de solidariteit onder de bondgenoten van de NAVO?

Le gouvernement a-t-il délibéré à propos de la déclaration relative à la solidarité entre alliés de l'OTAN à laquelle la Belgique a adhéré lors du sommet de l'OTAN qui s'est tenu à Prague le 21 novembre 2002 ?


Deze problematiek werd reeds eerder aangekaart en er werd al overleg gepleegd met het RIZIV. Zowel de sector als het RIZIV waren hierover positief.

Cette problématique a déjà été abordée et une concertation a déjà eu lieu avec l'INAMI. Tant le secteur que l'INAMI ont émis un avis positif à ce sujet.


w