Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangegeven werd vier " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft het project «Europese commissariaten», nam de geïntegreerde politie, zoals hierboven reeds aangegeven werd, vier maal deel aan het project door, voor elke missie, twee politieagenten te detacheren (een agent van de lokale politie en een agent van de federale politie) in het kader van het geïntegreerde werking (zie boven voor de opdrachten en de tenlasteneming van de kosten).

En ce qui concerne le projet «Commissariats européens», comme indiqué ci-dessus, la police intégrée a participé à quatre reprises par, pour chaque mission, le détachement de deux policiers (un de la police locale et un de la police fédérale) dans le cadre du mécanisme intégré (voir ci-dessus les missions et la prise en charge des coûts).


Het onderzoek van in de Thaise wateren gevangen producten heeft de volgende inconsistenties aan het licht gebracht: verschillende hoeveelheden van dezelfde grondstof leverden een gelijk gewicht aan verwerkte eindproducten op; voor een en dezelfde visreis werden twee vangstcertificaten afgegeven; gedroogde producten namen in gewicht toe in plaats van, zoals kan worden verwacht, na dehydratatie in gewicht af te nemen; de productieopbrengst varieerde van exporteur tot exporteur en soms was de hoeveelheid eindproducten zelfs dubbel zo groot als de hoeveelheid grondstoffen; sommige datums van uitvoer vielen drie tot ...[+++]

L’analyse des produits capturés dans le pays a révélé les incohérences suivantes: des quantités différentes d’une même matière première présentant le même poids de produits transformés finis; deux certificats de capture délivrés pour la même sortie de pêche; des produits déshydratés dont le poids augmente au lieu de diminuer comme on pourrait s’y attendre après le processus de déshydratation; un rendement variable d’un exportateur à l’autre et des produits finis pouvant atteindre jusqu’à deux fois la quantité de matières premières; une date d’exportation trois à quatre ans postérieure aux dates de capture et de production; une zone ...[+++]


Van de bovengenoemde vier reeksen werd overeenkomstig het in de wet van 6 januari 1989 aangegeven criterium immers alleen de reeks betreffende de ontwikkeling van de gemiddelde loonkosten per werknemer in de privé-sector ­ uitgaande van de O.E.S.O.-gegevens ­ in aanmerking genomen in het het halfjaarlijkse verslag over de evaluatie van de concurrentiepositie.

En effet, parmi les quatre séries évoquées ci-dessus seule la série concernant l'évolution du coût salarial moyen par travailleur dans le secteur privé basée sur les données de l'O.C.D.E. a été prise en compte dans le rapport semestriel sur l'évaluation de la position compétitive, conformément au critère énoncé dans la loi du 6 janvier 1989.


De Franse autoriteiten hebben aangegeven dat de overdracht van de activiteiten van Sernam aan Financière Sernam in vier fasen werd uitgevoerd:

Les autorités françaises ont indiqué que la transmission des activités de Sernam à la Financière Sernam s’est décomposée en quatre étapes:


Art. 7. In afwijking op de aansluitingsvoorwaarde dat gedurende 2 opeenvolgende kwartalen de aangiftevereisten bedoeld in artikel 6 moeten vervuld zijn, wordt het recht op tussenkomsten al geopend nadat in één kwartaal deze aangiftevereisten vervuld zijn wanneer de arbeider tijdens minstens één van de vier kwartalen die aan dat kwartaal voorafgaan werd aangegeven onder de werknemerskengetallen 027, 035 en 840, of als uitzendkracht door één of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1.

Art. 7. Par dérogation à la condition d'affiliation qui implique que les exigences citées à l'article 6 doivent être remplies pendant 2 trimestres successifs, le droit aux interventions est déjà ouvert si ces exigences de déclaration sont remplies pour un trimestre lorsque l'ouvrier a été déclaré, pendant au moins un des quatre trimestres qui précèdent ce trimestre, sous les codes travailleurs 027, 035 et 840, ou en tant qu'intérimaire par l'un ou plusieurs employeurs visés à l'article 1.


De in het vorig lid bepaalde afwijking geldt ook bij de opstart voor de arbeiders die in het 4de kwartaal 2009 voldoen aan de in artikel 6 bedoelde aangiftevereisten en die tijdens minstens één van de vier kwartalen die aan dat kwartaal voorafgaan werd aangegeven onder de werknemerskengetallen 027, 035 en 840 of als uitzendkracht door één of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1.

La dérogation fixée à l'alinéa précédent vaut également au début du régime pour les ouvriers qui remplissent au 4ème trimestre 2009 les exigences de déclaration citées à l'article 6 et qui ont été déclarés, pendant au moins un des quatre trimestres qui précèdent ce trimestre, sous les codes travailleurs 027, 035 et 840, ou en tant qu'intérimaire par l'un ou plusieurs employeurs visés à l'article 1.


9. verzoekt de staatshoofden en regeringsleiders om hetgeen unaniem werd goedgekeurd op de informele bijeenkomst in Gent over de instelling van een "conventie" te respecteren, die tot taak krijgt verschillende opties voor de hervorming van de Verdragen uit te werken, met inachtneming van de vier punten die zijn aangegeven in de verklaring bij het Verdrag van Nice en om deze te doen toekomen aan de toekomstige intergouvernementele conferentie;

9. invite les chefs d'État et/ou de gouvernement à respecter les décisions prises à l'unanimité lors de la réunion informelle de Gand sur la mise en place d'une "Convention", qui aura pour objet de préparer différentes options sur la réforme des traités, en respectant les quatre points définis dans la déclaration annexée au traité de Nice, et à la présenter lors de la future Conférence intergouvernementale;


Vanaf de tweede keer dat wordt geremd, mag rekening worden gehouden met het energieverbruik bij de eerste keer dat werd geremd, door een volledige rembekrachtiging in mindering te brengen op het in punt 5.1.1.4 (en 5.1.1.5, 5.1.1.6 en 5.1.2.6) van deze bijlage aangegeven totaal van vier volledige rembekrachtigingen voor de tweede, derde en vierde fase van de in punt 5.1.1 van deze bijlage beschreven proef, al naar gelang het geval.

À partir de la deuxième phase, on peut tenir compte de la consommation d'énergie correspondant au premier freinage, en soustrayant un freinage à fond de course des quatre prescrits au point 5.1.1.4 (et 5.1.1.5, 5.1.1.6 et 5.1.2.6) de la présente annexe pour chacune des deuxième, troisième et quatrième phases utilisées dans l'essai prescrit au point 5.1.1 de la présente annexe selon le cas.


Gemiddeld werd de door het FAVV aangegeven termijn van vier uur voor het verstrekken van de traceerbaarheidsgegevens nageleefd.

En moyenne, le délai de quatre heures demandé par l'AFSCA pour fournir les données de traçabilité nécessaires a été respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegeven werd vier' ->

Date index: 2022-09-21
w