Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangehaalde reden namelijk " (Nederlands → Frans) :

De aangehaalde reden namelijk dat de automobilisten dan niet meer de autosnelweg moeten verlaten om voedselwaren in te slaan is onlogisch. Immers, na 20 uur zijn de winkels in principe toch dicht, zodat moeilijk valt in te zien waarom de automobilist om deze reden de autosnelweg zou verlaten.

Le motif invoqué, à savoir que cela permet aux automobilistes de ne pas devoir quitter l'autoroute pour acheter de l'alimentation est illogique puisqu'en principe les magasins sont de toute manière fermés après 20 heures, et qu'on voit mal pourquoi l'automobiliste quitterait l'autoroute à cette fin.


De aangehaalde reden namelijk dat de automobilisten dan niet meer de autosnelweg moeten verlaten om voedselwaren in te slaan is onlogisch. Immers, na 20 uur zijn de winkels in principe toch dicht, zodat moeilijk valt in te zien waarom de automobilist om deze reden de autosnelweg zou verlaten.

Le motif invoqué, à savoir que cela permet aux automobilistes de ne pas devoir quitter l'autoroute pour acheter de l'alimentation est illogique, puisqu'en principe les magasins sont de toute manière fermés après 20 heures, et qu'on voit mal pourquoi l'automobiliste quitterait l'autoroute à cette fin.


De tweede aangehaalde reden, namelijk het feit dat ondanks alle inspanningen van het Brusselse parket om de oproeping via proces-verbaal te bevorderen, de cijfers helemaal niet overtuigend zijn, overtuigt evenmin.

La deuxième raison avancée, à savoir qu'en dépit des efforts du parquet de Bruxelles pour développer la convocation par procès verbal, les chiffres ne sont pas du tout concluants, ne convainc pas non plus.


De tweede aangehaalde reden, namelijk het feit dat ondanks alle inspanningen van het Brusselse parket om de oproeping via proces-verbaal te bevorderen, de cijfers helemaal niet overtuigend zijn, overtuigt evenmin.

La deuxième raison avancée, à savoir qu'en dépit des efforts du parquet de Bruxelles pour développer la convocation par procès verbal, les chiffres ne sont pas du tout concluants, ne convainc pas non plus.


Bij het onderzoek van de gevolgen van het arrest van het Hof van Cassatie is eveneens gebleken dat een hele reeks teksten inzake wedden en weddetoelagen het risico liep dat de geldigheid ervan wordt betwist op grond van de redenering die het Hof van Cassatie in zijn arrest van 23 maart 2012 heeft gevolgd, namelijk : [...] - het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonde ...[+++]

Il est également apparu à l'occasion de l'examen des conséquences de l'arrêt de la Cour de cassation que toute une série de textes en matière de traitements et de subventions-traitements encourait le risque de voir leur légalité contestée, sur le fondement du raisonnement tenu par la cour de cassation dans son arrêt du 23 mars 2012, à savoir : [...] - l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1 avril 1972 les échelles de traitements des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du Ministre de la Culture néerlanda ...[+++]


De reden die destijds meestal werd aangehaald, namelijk dat de automobilisten dan de autoweg niet hoeven te verlaten om voedsel te zoeken, is onlogisch aangezien de winkels na 20 uur toch gesloten zijn en men niet goed inziet waarom de automobilist de autoweg daarvoor zou verlaten.

Le motif généralement invoqué en son temps, à savoir que cela permet aux automobilistes de ne pas devoir quitter l'autoroute pour acheter de l'alimentation, est illogique puisqu'en principe les magasins sont de toute manière fermés après 20 heures, et qu'on voit mal pourquoi l'automobiliste quitterait l'autoroute à cette fin.


De in de parlementaire voorbereiding aangehaalde reden voor het onderscheid, namelijk « het niet automatisch opspoorbaar zijn via de geraadpleegde databanken », biedt volgens de verzoekers geen voldoende verantwoording.

Selon les requérants, le motif invoqué dans les travaux préparatoires pour justifier cette distinction, à savoir « l'impossibilité d'une détection automatique via les banques de données consultées », ne constitue pas une justification suffisante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangehaalde reden namelijk' ->

Date index: 2022-09-06
w