Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid

Traduction de «aangelegenheid gehad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire




persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Heeft de geachte minister over deze aangelegenheid reeds contacten gehad met de heer Elio Di Rupo, vice-eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie ?

3. L'honorable ministre a-t-il eu des contacts à ce sujet avec M. Elio Di Rupo, vice-Premier ministre et ministre de l'Économie et des Télécommunications ?


3. Heeft de geachte minister over deze aangelegenheid reeds contacten gehad met de heer Elio Di Rupo, Vice-Eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie ?

3. L'honorable ministre a-t-il eu des contacts à ce sujet avec M. Elio Di Rupo, Vice-Premier ministre et ministre de l'Économie et des Télécommunications ?


De grondwetgever heeft vanaf 1831, wanneer hij de termen « een aangelegenheid geregeld bij, door of krachtens de wet » gebruikt, duidelijk steeds op de eerste plaats de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden op het oog gehad.

Depuis 1831, lorsque le constituant a utilisé les mots « une matière réglée par ou en vertu de la loi », il pensait clairement avant tout à la protection des droits et des libertés fondamentales.


De grondwetgever heeft vanaf 1831, wanneer hij de termen « een aangelegenheid geregeld bij, door of krachtens de wet » gebruikt, duidelijk steeds op de eerste plaats de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden op het oog gehad.

Depuis 1831, lorsque le constituant a utilisé les mots « une matière réglée par ou en vertu de la loi », il pensait clairement avant tout à la protection des droits et des libertés fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te kunnen beoordelen tot welke bevoegdheidsrechtelijke aangelegenheid het aanwenden van die instrumenten behoort, dient te worden onderzocht welke doelstellingen de decreetgever voor ogen heeft gehad bij het in het leven roepen van de meldingsplicht en de eraan verbonden sancties, van de plicht tot overzending van gegevens aan de Orde der Geneesheren, van de maatregelen betreffende het toezicht en van de mogelijkheid om instellingen te onderwerpen aan een kwaliteitscontrole.

Pour pouvoir décider, quant à la répartition des compétences, de quelle matière relève l'utilisation de ces instruments, il convient d'examiner les objectifs que visait le législateur décrétal lorsqu'il a instauré la notification obligatoire et les sanctions y afférentes, l'obligation de transmettre des données à l'Ordre des médecins, les mesures relatives au contrôle et la possibilité de soumettre des institutions à un contrôle de qualité.


Ik deel niet de mening, vaak kinderachtig en naïef, van de mensen die vinden dat er een fundamentele scheiding bestaat tussen de buitenlandse en de binnenlandse politiek. In mijn land wordt het Portugese voorzitterschap namelijk zeer serieus genomen en alle ministers-presidenten, waaronder ik, hebben de scherpzinnigheid gehad om hun rol tijdens het Portugese voorzitterschap als fundamenteel en als een prioriteit te beschouwen. Het Europees project is voor Portugal immers ook een binnenlandse aangelegenheid.

Dans mon pays, la présidence portugaise est prise très au sérieux et tous nos Premiers ministres, y compris moi-même, avons eu assez de bon sens pour considérer son travail comme crucial et comme une priorité chaque fois que la présidence portugaise a changé d’avis car le projet européen est aussi une question politique intérieure pour le Portugal, et ne porte pas uniquement sur les étrangers et l’Europe.


Ik deel niet de mening, vaak kinderachtig en naïef, van de mensen die vinden dat er een fundamentele scheiding bestaat tussen de buitenlandse en de binnenlandse politiek. In mijn land wordt het Portugese voorzitterschap namelijk zeer serieus genomen en alle ministers-presidenten, waaronder ik, hebben de scherpzinnigheid gehad om hun rol tijdens het Portugese voorzitterschap als fundamenteel en als een prioriteit te beschouwen. Het Europees project is voor Portugal immers ook een binnenlandse aangelegenheid.

Dans mon pays, la présidence portugaise est prise très au sérieux et tous nos Premiers ministres, y compris moi-même, avons eu assez de bon sens pour considérer son travail comme crucial et comme une priorité chaque fois que la présidence portugaise a changé d’avis car le projet européen est aussi une question politique intérieure pour le Portugal, et ne porte pas uniquement sur les étrangers et l’Europe.


Op 2, 3, 11 en 24 mei hebben vertegenwoordigers van de Commissie en een aantal lidstaten ontmoetingen gehad met topambtenaren van Noord-Korea, om hun grote verontrusting uit te spreken over deze aangelegenheid en om te onderstrepen dat zij zich steeds meer zorgen beginnen te maken over de toestand in Noord-Korea met betrekking tot de mensenrechten in het algemeen.

Des représentants de la Commission et de plusieurs États membres ont rencontré des hauts-fonctionnaires nord-coréens les 2, 3, 11 et 24 mai afin de faire part de leurs sérieuses préoccupations quant à ce cas et de souligner qu’ils estiment que la situation des droits de l’homme en Corée du Nord en général est de plus en plus alarmante.


1. Ik vernam graag van de geachte minister of zij over deze aangelegenheid reeds contact heeft gehad met haar collega van Sociale Zaken en Pensioenen ?

1. L'honorable ministre pourrait-elle me dire si elle a déjà eu des contacts à ce propos avec son collègue des Affaires sociales et des Pensions ?


De afschaffing van artikel 137 van de wet van 12 juli 1978 heeft niet tot gevolg gehad de bepalingen van het Strafwetboek betreffende de verzachtende omstandigheden toepasselijk te maken op de strafrechtelijke regeling die eigen is aan de aangelegenheid van de accijnzen op alcohol.

L'abrogation de l'article 137 de la loi du 12 juillet 1978 n'a pas eu pour effet de rendre applicables au régime pénal propre à la matière des accises des alcools, les dispositions du Code pénale relatives aux circonstances atténuantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid gehad' ->

Date index: 2022-08-17
w