Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen door een overweldigende constitutionele meerderheid " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de nieuwe kieswet, die in november 2011 is aangenomen door een overweldigende constitutionele meerderheid in het Oekraïense parlement, die zowel de regerende coalitie als de parlementaire oppositie omvatte, opnieuw een gemengd kiesstelsel heeft ingevoerd;

I. considérant qu'une nouvelle loi électorale, adoptée en novembre 2011 par une majorité constitutionnelle écrasante du parlement d'Ukraine, y compris par la coalition au pouvoir et l'opposition parlementaire, a rétabli un système électoral mixte;


1. De wijziging van artikel 30 van het Statuut van de Internationale Organisatie voor Migratie, hierna te noemen de Organisatie, luidt als volgt : « Wijzigingen die fundamentele veranderingen in het Statuut van de Organisatie of nieuwe verplichtingen voor de Lidstaten inhouden, worden van kracht wanneer zij met een tweederde meerderheid van stemmen door de Raad worden aangenomen en met een tweederde meerderheid van stemmen door de ...[+++]

1. Aux termes de l'amendement à l'article 30 de la Constitution de l'Organisation internationale pour les migrations, ci-après l'Organisation, « les amendements entraînant des changements fondamentaux dans l'Organisation ou de nouvelles obligations pour les États membres entreront en vigueur lorsqu'ils auront été adoptés par les deux tiers des membres du Conseil et acceptés par les deux tiers des États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives ».


1. De wijziging van artikel 30 van het Statuut van de Internationale Organisatie voor Migratie, hierna te noemen de Organisatie, luidt als volgt : « Wijzigingen die fundamentele veranderingen in het Statuut van de Organisatie of nieuwe verplichtingen voor de Lidstaten inhouden, worden van kracht wanneer zij met een tweederde meerderheid van stemmen door de Raad worden aangenomen en met een tweederde meerderheid van stemmen door de ...[+++]

1. Aux termes de l'amendement à l'article 30 de la Constitution de l'Organisation internationale pour les migrations, ci-après l'Organisation, « les amendements entraînant des changements fondamentaux dans l'Organisation ou de nouvelles obligations pour les États membres entreront en vigueur lorsqu'ils auront été adoptés par les deux tiers des membres du Conseil et acceptés par les deux tiers des États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives ».


Sommigen zijn blijkbaar geobsedeerd door symbolen (het moest een splitsing zijn), terwijl de constitutionele meerderheid een oplossing zocht, geen symbolen.

Certains sont manifestement obsédés par les symboles (il fallait une scission), tandis que la majorité constitutionnelle a recherché une solution et non des symboles.


Door zo te handelen kanten deze « anti-abortuscommando's » zich tegen een wet die is aangenomen door een democratisch verkozen meerderheid.

Ce faisant, ces « commandos anti-I. V. G». s'opposaient à la loi votée par une majorité démocratiquement élue.


De resolutie die in 2007 bij de VN is aangenomen door een overweldigende meerderheid dringt er bij de staten die lid zijn van de VN op aan de schade voor de gezondheid te onderzoeken.

La résolution adoptée à une écrasante majorité au sein des Nations Unies en 2007 invite les pays membres de l’ONU à évaluer les dommages causés à la santé.


Ons inziens zijn wij erin geslaagd om over een gevoelige en delicate kwestie als deze een evenwichtig, geloofwaardig en rechtvaardig standpunt in te nemen dat hier vandaag is aangenomen door een overweldigende meerderheid van dit Parlement.

Sur un sujet aussi sensible et délicat que celui-ci, nous sommes parvenus à adopter une position que nous estimons équilibrée, crédible et juste, qui a séduit aujourd’hui une large majorité des membres de cette Assemblée.


Daarom ben ik verheugd dat het verslag dat ik vandaag aan u voorleg betreffende de eerbiediging en bevordering van de waarden waarop de Europese Unie is gegrondvest, met een overweldigende meerderheid is aangenomen in de Commissie constitutionele zaken.

C’est pourquoi je suis heureux de voir que la commission a accepté à une écrasante majorité le rapport sur le respect et la promotion des valeurs sur lesquelles l’Union est fondée, que je vous présente aujourd’hui.


De twee verslagen van de heer Corbett zijn door de Commissie constitutionele zaken met een overweldigende meerderheid aangenomen.

Les deux rapports de M. Corbett ont été adoptés par la commission des affaires constitutionnelles a une très large majorité, mais je voudrais dire quelques mots à propos du seul amendement déposé, en vue de votre vote de demain.


Er is geen enkele Waalse partij die in een bij uitstek communautair geladen dossier zou aanvaarden dat een zaak waarover in Wallonië grote commotie bestaat, in een parlement door een overweldigende Vlaamse meerderheid zou worden doorgedrukt.

Aucun parti wallon n'accepterait, dans un dossier aussi chargé d'accents communautaires, qu'on fasse voter au forceps au Parlement, par une majorité flamande écrasante, une affaire qui mettrait la Wallonie en émoi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen door een overweldigende constitutionele meerderheid' ->

Date index: 2024-11-13
w