Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepaste kooien vanaf " (Nederlands → Frans) :

Gezien de specifieke economische en sociale situatie van Mayotte en de aanzienlijke investeringen en voorbereidende werkzaamheden die nodig zijn voor de vervanging van niet-aangepaste kooien door aangepaste kooien of alternatieve systemen, moet voor legkippen die op 1 januari 2014 aan de leg zijn het verbod op het gebruik van niet-aangepaste kooien worden uitgesteld voor een periode van ten hoogste vier jaar vanaf deze datum.

Compte tenu des contraintes économiques et sociales de Mayotte ainsi que des investissements et des travaux de préparation considérables qu’exige le remplacement de cages non aménagées par des cages aménagées ou d’autres systèmes, il est nécessaire, en ce qui concerne les poules pondeuses se trouvant en période de ponte au 1 janvier 2014, de repousser l’interdiction d’utiliser des cages non aménagées pour une durée maximale de quatre ans à compter de cette date.


– Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0178/2010 ) van Paolo De Castro, namens de Commissie AGRI, aan de Commissie: EU-legkippensector – verbod op niet-aangepaste kooien vanaf 2012 (B7-0657/2010 ).

– L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur le bien-être des poules pondeuses de Paolo De Castro, au nom de la commission de l’agriculture et du développement rural (O-0178/2010 - B7-0657/2010 ).


– Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0178/2010) van Paolo De Castro, namens de Commissie AGRI, aan de Commissie: EU-legkippensector – verbod op niet-aangepaste kooien vanaf 2012 (B7-0657/2010).

– L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur le bien-être des poules pondeuses de Paolo De Castro, au nom de la commission de l’agriculture et du développement rural (O-0178/2010 - B7-0657/2010).


Paolo De Castro (O-0178/2010 - B7-0657/2010) Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling Commissie EU-legkippensector - verbod op niet aangepaste kooien vanaf 2012

Paolo De Castro (O-0178/2010 - B7-0657/2010) Commission de l'agriculture et du développement rural Commission Industrie des poules pondeuses au sein de l'UE - interdiction de l'utilisation de cages non aménagées à partir de 2012


Brussel, 26 januari 2012 – Vandaag heeft de Europese Commissie via een aanmaningsbrief België, Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Hongarije, Nederland, Polen, Portugal en Roemenië opgeroepen maatregelen te nemen om de tekortkomingen bij de uitvoering van de EU-wetgeving inzake dierenwelzijn te verhelpen. De landen worden vooral aangemaand "niet-aangepaste" kooien voor legkippen te verbieden, een verbod dat krachtens Richtlijn 1999/74/EG vanaf 1 januari 2012 geldt.

Bruxelles, le 26 janvier 2012 – La Commission européenne a adressé aujourd’hui à la Belgique, à la Bulgarie, à la Grèce, à l’Espagne, à la France, à l’Italie, à Chypre, à la Lettonie, à la Hongrie, aux Pays‑Bas, à la Pologne, au Portugal et à la Roumanie une lettre de mise en demeure les invitant à lui fournir des informations et à prendre des mesures pour remédier à des carences dans l’application de la législation européenne sur le bien‑être animal, notamment à mettre en place l’interdiction des cages «non aménagées» pour les poules pondeuses qui, conformément à la directive 1999/74/CE, est entrée en vigueur le 1er janvier 2012.


Krachtens Richtlijn 1999/74/EG betreffende minimumnormen voor de bescherming van legkippen wordt het houden van legkippen in conventionele of niet-aangepaste kooien vanaf 1 januari 2012 verboden.

La directive 1999/74/CE établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses interdit, à partir du 1 janvier 2012, l’élevage des poules pondeuses en cages conventionnelles ou non aménagées.


niet-aangepaste kooien met ten minste 550 cm per kip (vanaf 2012 verboden);

les systèmes de cages non aménagées avec une surface minimale de 550 cm par poule (à éliminer progressivement d'ici 2012);


Bovendien is al vanaf 1 januari 2003 het bouwen of voor het eerst in gebruik nemen van deze kooien verboden, en wordt vanaf diezelfde datum de vereiste minimum kooioppervlakte voor bestaande niet aangepaste kooien verhoogd van 450 tot 550 cm per kip.

A partir du 1er janvier 2003, il sera interdit de construire des cages de ce type ou de les mettre en service pour la première fois et l'espace minimal requis pour les cages non aménagées existantes sera porté de 450 à 550 cm par poule.


Vanaf 1 januari 2003 moeten alle niet-aangepaste kooien voldoen aan de volgende eisen:

Depuis le 1er janvier 2003, toutes les cages non aménagées ont dû répondre aux exigences suivantes:


Vanaf 1 januari 2002 moeten alle aangepaste kooien ten minste voldoen aan de volgende eisen:

Depuis le 1er janvier 2002, toutes les cages aménagées ont dû répondre aux exigences suivantes:


w