Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangeven of hij onze amendementen » (Néerlandais → Français) :

2) Respecteert hij de uitspraken van Hamid Karzai en kan hij aangeven hoe hij zijn wensen gaat implementeren wat betreft de inzet van onze F 16 vliegtuigen in Afghanistan en het gegeven dat zij zullen worden ingezet bij luchtbombardementen?

2) Respecte-t-il les propos de Hamid Karzai et peut-il indiquer comment il réalisera ses vœux en ce qui concerne l’engagement de nos avions F 16 en Afghanistan et le fait qu’ils seront impliqués dans les bombardements aériens ?


3. Kan hij aangeven of hij via onze diplomaten de situatie en het proces opvolgt rond het parlementslid Mu Sochua en alle andere parlementsleden en oppositiefiguren die op beschuldiging van smaad voor de rechter moeten verschijnen?

3. Peut-il indiquer s'il suit, par le biais de nos diplomates, la situation et le procès du parlementaire Mu Sochua et de tous les autres parlementaires et figures de l'opposition accusés de diffamation qui doivent comparaître devant le juge ?


7) Kan hij aangeven welk bijkomend bedrag hij heeft gebudgetteerd voor de medische en sociale ondersteuning van het personeel en de familie van onze jongens in Afghanistan en dit op jaarbasis?

7) Quel montant complémentaire annuel le ministre a-t-il budgété pour l’aide médicale et sociale en faveur du personnel et des familles des militaires envoyés en Afghanistan ?


2. Kan hij aangeven welke de concrete impact op onze partnerlanden zal zijn van de kredietcrisis en kan hij de geschatte impact per partnerland geven?

2. Peut-il indiquer quel sera l'impact concret sur nos pays partenaires de la crise des crédits? Peut-il ventiler l'impact estimé par pays partenaire?


Ik denk niet dat dit een adequate manier is om met de problemen en klachten van onze burgers om te gaan, en ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om commissaris Šefčovič, die ik bijzonder hoogacht, te vragen of hij wil aangeven dat hij ofwel van plan is om dit project op te geven dan wel om nogmaals te overwegen hoe we ervoor kunnen zorgen dat de klachten van onze burgers verstuurd worden naar de plaats waar ze feitelijk in behandeling zullen worden genomen, en dat de burgers recht wordt gedaan.

Je ne pense pas que cela soit une manière appropriée de traiter les préoccupations et les plaintes de nos concitoyens, et je voudrais dès lors en profiter pour demander au commissaire Šefčovič, que je tiens en très haute estime, de déclarer son intention d’abandonner ce projet ou de réexaminer les solutions à mettre en œuvre pour garantir que les plaintes de nos concitoyens sont transmises à l’organe approprié en vue d’y être effectivement traitées, pour que les citoyens puissent obtenir justice et réparation.


Kan de heer Bolkestein aangeven of hij onze amendementen steunt?

M. Bolkestein peut-il indiquer s’il appuie nos amendements?


De bepalingen zijn in het verslag overgenomen: ze verschaffen waarborgen die anders zouden ontbreken. We zijn de rapporteur dankbaar voor zijn ontvankelijkheid voor deze kwesties en het bereikte compromis; we danken hem ook voor de wijze waarop hij onze amendementen in de commissie gesteund heeft.

Nous sommes reconnaissants au rapporteur pour sa sensibilité aux questions abordées et pour le compromis auquel nous sommes parvenus, ainsi que pour le soutien apporté à l’ensemble des amendements proposés en commission.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank onze uitstekende rapporteur voor zijn enorme werk, voor de nuchterheid waarmee hij dit vraagstuk heeft behandeld en voor de open geest waarmee hij onze amendementen heeft bejegend. In tegenstelling tot hetgeen de heer Van Orden zei willen wij met deze amendementen niet terugkomen op reeds door Turkije vervulde voorwaarden.

- (EL) Monsieur le Président, je remercie notre rapporteur exceptionnel pour son magnum opus, pour la sobriété dont il a fait preuve dans le traitement du sujet et pour l’ouverture d’esprit qui l’a amené à accepter nos amendements, lesquels - contrairement à ce qu’affirme M. Van Orden - n’entendent pas ramener la Turquie à des conditions d’ores et déjà satisfaites, mais visent à voir les réformes mises en œuvre dans la pratique, plutôt qu’adoptées sur le papier seulement, comme une réalité virtuelle.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris heeft gezegd dat hij onze amendementen 35 en 36 niet kon overnemen.

- Monsieur le Président, M. le commissaire a dit qu’il ne pourrait pas accepter nos amendements 35 et 36.


Kan de minister gedetailleerd aangeven hoe hij concreet gaat bewerkstelligen dat onze twee belangrijkste Afrikaanse partnerlanden stoppen met elkaar te blijven belagen?

Le ministre peut-il préciser comment il fera concrètement en sorte que nos deux principaux partenaires africains cessent leurs hostilités ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeven of hij onze amendementen' ->

Date index: 2021-11-04
w