Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangevraagd en kamers waarvoor een conformiteitsattest werd verkregen » (Néerlandais → Français) :

In het derde onderdeel van het eerste middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepalingen, en meer bepaald artikel 7 van het decreet van 29 maart 2013, de Vlaamse Wooncode wijzigen en, voor studentenkamers met een oppervlakte van minder dan 12 m , een verschil in behandeling invoeren tussen kamers waarvoor geen conformiteitsattest werd aangevraagd en kamers waarvoor een conformiteitsattest werd verkregen vóór 1 september 2001, waarvan de geldigheidsduur echter na tien jaar verstreek.

Dans la troisième branche du premier moyen, la partie requérante allègue la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où les dispositions attaquées, et plus particulièrement l'article 7 du décret du 29 mars 2013, modifient le Code flamand du logement et font naître, en ce qui concerne les chambres d'étudiants d'une superficie inférieure à 12 m , une différence de traitement entre les chambres pour lesquelles aucune attestation de conformité n'a été demandée et les chambres pour lesquelles une attestation de conformité a été obtenue avant le 1 septembre 2001, mais dont la durée de validité a expiré après 10 ans.


De verzoekende partij voert aan dat voor studentenkamers met een oppervlakte van minder dan 12 m , een verschil in behandeling is ingevoerd tussen kamers waarvoor geen conformiteitsattest werd aangevraagd en kamers waarvoor een conformiteitsattest werd verkregen vóór 1 september 2001, waarvan de geldigheidsduur echter na tien jaar verstreek.

La partie requérante fait valoir qu'en prévoyant ces règles pour les chambres d'étudiants d'une superficie inférieure à 12 m , le législateur décrétal a fait naître une différence de traitement entre les chambres pour lesquelles aucune attestation de conformité n'a été demandée et les chambres pour lesquelles une attestation de conformité a été obtenue avant le 1 septembre 2001 mais dont la durée de validité a expiré après dix ans.


Dat de aanvullende kamers werden belast met alle zaken waarvoor hetzij nog geen rechtsdag werd verkregen, hoewel dit was aangevraagd, hetzij toch een rechtsdag werd verkregen die meer dan één jaar verwijderd lag van de datum van de inwerkingtredi ...[+++]

Que les chambres supplémentaires sont compétentes uniquement pour les affaires pour lesquelles soit aucune fixation n'a été obtenue alors qu'elle a été demandée, soit une fixation a été accordée pour une date éloignée de plus d'un an par rapport à la date d'entrée en vigueur de la loi du 9 juillet 1997.


« Art. 109 ter. Aan de tijdelijke kamers waarin plaatsvervangende raadsheren zetelen, worden de zaken toegewezen waarvoor op de datum van inwerkingtreding van dit artikel een rechtsdag werd verleend die verder dan een jaar verwijderd is van voornoemde datum of waarvoor op voornoemde datum, hoewel dit was aangevraagd, nog geen ...[+++] rechtsdag werd verkregen.

« Art. 109 ter. Sont attribués aux chambres temporaires dans lesquelles des conseillers suppléants siègent, les causes pour lesquelles, à la date d'entrée en vigueur du présent article, soit une fixation a été accordée pour une date éloignée de plus d'un an de cette date de mise en vigueur, soit aucune fixation n'avait été accordée alors qu'elle avait été demandée.


Art. 37. Voor toestellen voor digitale screeningsmammografie die voor de inwerkingtreding van dit besluit van een type zijn waarvoor al een toelating werd verkregen in het kader van artikelen 8 en 9 van het ministerieel besluit van 28 april 2005 tot bepaling van de voorwaarden tot toelating van de digitale mammografie in het Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker, hoeft geen nieuwe typetoelating ...[+++]

Art. 37. En ce qui concerne les appareils de mammographie numérique de dépistage qui, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont d'un type pour lequel une autorisation avait déjà été obtenue dans le cadre de l'arrêté ministériel du 28 avril 2005 fixant les conditions d'autorisation de mammographie numérique dans le cadre du dépistage flamand de population du cancer du sein, une demande d'une nouvelle autorisation de type n'est pas nécessaire.


Aldus heeft de kamer van beroep de bestreden beslissing rechtgezet door te preciseren dat de inschrijvingsaanvraag op basis van artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94 eveneens werd afgewezen, op grond dat het door verzoekster overgelegde bewijsmateriaal niet volstond als bewijs dat het aangevraagde merk door het gebruik ervan onderscheidend vermogen had verkregen.

En conséquence, la chambre de recours a rectifié la décision attaquée en précisant que la demande d’enregistrement en application de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94 était également rejetée, au motif que les preuves fournies par la requérante n’étaient pas suffisantes pour démontrer le caractère distinctif acquis par l’usage de la marque demandée.


Een studentenkamer waarvoor geen conformiteitsattest werd aangevraagd binnen een termijn van 3 jaar na de inwerkingtreding van dit decreet wordt gelijkgesteld met een studentenkamer, bedoeld in het eerste lid.

Une chambre d'étudiant pour laquelle aucune attestation de conformité n'a été demandée dans un délai de 3 ans après l'entrée en vigueur du présent décret est assimilée à une chambre d'étudiant, telle que visée au premier alinéa.


« Art. 5. Ter uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet en overeenkomstig artikel 443 van het wetboek van de inkomstenbelastingen en artikel 93duodecies van het wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde kan de participatiemaatschappij de participatie of de achtergestelde lening, waarvoor de waarborg wordt aangevraagd of werd verkregen, pas nemen in de onderneming en/of vrijgeven als de onderneming geen achterstallen heeft op het vlak van de BTW, inkomstenbe ...[+++]

« Art. 5. En exécution de l'article 3, § 4, du décret et conformément à l'article 443 du Code des Impôts sur les Revenus et à l'article 93duodecies du Code de la Taxe sur la valeur ajoutée, la société de participation ne peut prendre une participation dans une entreprise et/ou débloquer le prêt subordonné lui consenti, pour lesquels la garantie est sollicitée ou obtenue, que lorsque l'entreprise n'a pas des retards de paiement en matière de T.V. A., d'impôts sur les revenus et de cotisations O.N.S.S., à moins que le « Vlaams Waarborgfonds » (Fonds flamand de Garantie) décide autrement.


w