Aangezien de verplichting om de publicati
es te deponeren van alle aard, die vermenigvu
ldigd worden door middel van de drukkunst of van enige andere werkwijze, met uitzondering van cinematografische procédés, onlosmakelijk verbonden wordt geacht met de onderzoeksactiviteiten en de activiteiten van openbare dienstverlening van die federale wetenschappelijke en culturele instelling,
is er geen reden om dezelfde ...[+++]class=yellow2> regeling niet te laten gelden voor de overige publicatietechnieken zoals die meer actuele technieken die bestaan in het gebruik van de microfilm of de numerieke of soortgelijke dragers, waarin voorzien wordt door het wetsvoorstel.
L'obligation de déposer
les publications de toute nature multipliées par le moyen de l'imprimerie ou par tout autre procédé graphique, à l'exception des procédés
cinématographiques, ayant été considérées comme indissolublement liées aux activités de recherche et de service public de cet établissement scientifique et culturel fédéral, on n'aperçoit pas pourquoi il n'en irait pas de même à l'égard des autres techniq
ues de publication, telles celles, plus modern ...[+++]es, qui sont mises en œuvre par le microfilm ou les supports numériques ou similaires, envisagées par la proposition.