Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien binnenkort knopen moeten » (Néerlandais → Français) :

De komende weken zullen cruciaal zijn voor de NMBS-Groep, aangezien binnenkort knopen moeten worden doorgehakt over de nieuwe structuur, de financiering en de werking van de Groep.

Les prochaines semaines seront cruciales et décisives pour le groupe SNCB, au niveau de sa nouvelle structure, de son financement et de son fonctionnement.


De komende weken zullen cruciaal zijn voor de NMBS-Groep, aangezien binnenkort knopen moeten worden doorgehakt over de nieuwe structuur, de financiering en de werking van de Groep.

Les prochaines semaines seront cruciales et décisives pour le groupe SNCB, au niveau de sa nouvelle structure, de son financement et de son fonctionnement.


Ook wat de eventuele hervorming van de benoemingsprocedures voor de Raad van State betreft, zal de Kamer weldra enkele knopen moeten doorhakken, aangezien de Kamer als eerste geroepen is een lijst met kandidaten voor het ambt van staatsraad voor te dragen.

Concernant la réforme éventuelle des procédures de nomination au Conseil d'État également, la Chambre devra bientôt trancher sur quelques points, puisqu'elle sera appelée la première à présenter une liste de candidats à la fonction de conseiller d'État.


Toch moeten we ons afvragen, als we weten dat op Europees niveau een vrij goed en doeltreffend mechanisme voor concurrentiecontrole bestaat en aangezien we binnenkort in een reële Europese markt gaan functioneren met één valuta voor de hele Europese markt, hoe concurrentie binnen een subdeel van die grote markt, namelijk het Belgische subdeel, kan gemeten worden.

Néanmoins, comme nous savons qu'au niveau européen, il existe un mécanisme de contrôle de la concurrence assez bon et assez efficace et comme nous nous retrouverons sous peu dans un marché européen réel avec une seule monnaie, nous devons nous demander comment nous arriverons à mesurer l'intensité de la concurrence dans un segment de ce grand marché, à savoir le segment belge.


Aangezien de gegevens voor het jaar 2012 binnenkort beschikbaar zijn, moeten de laatste gegevens worden gebruikt voor de berekening van het referentiepunt, d.w.z. het gemiddelde voor de periode 2009-2012.

Puisque les données pour l'année 2012 seront bientôt disponibles, il conviendrait d'utiliser les données les plus récentes pour le calcul de la valeur de référence, c'est-à-dire la moyenne au cours de la période 2009-2012.


Al met al zal dit binnenkort een algemeen maatschappelijk probleem worden en daarom moeten we dit als prioriteit behandelen, aangezien het hier gaat om onze toekomst.

De façon générale, le problème se posera rapidement à l’ensemble de la société et doit donc être traité en priorité.


Servië zou in ieder geval binnenkort de status van kandidaat-lidstaat moeten krijgen, aangezien het in tal van opzichten meer en meer naar Europa toegroeit

Quoi qu’il en soit, la Serbie devrait bientôt acquérir le statut de pays candidat, dans la mesure où elle progresse sur la voie de l’adhésion à différents égards.


42. is ervan overtuigd dat het niet alleen van belang is voor Rusland om het verdrag inzake het Energiehandvest te ratificeren, maar dat de EU zou moeten overwegen onderhandelingen aan te knopen om te komen tot een officieel kaderdocument voor de betrekkingen met Rusland op het gebied van de energie in het kader van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PCA); stelt voor dat elementen uit het verdrag inzake het Energiehandvest in het nieuwe document moeten worden overgebracht, aangezien de huidig ...[+++]

42. est convaincu que, outre la nécessité pour la Russie de ratifier le traité sur la charte de l'énergie, l'UE devrait envisager de négocier un document-cadre formel sur les relations énergétiques avec la Russie dans le contexte du nouvel APC; suggère que des éléments du traité sur la charte de l'énergie devraient être transposés dans un nouveau document, la situation actuelle, caractérisée par l'absence d'accord formel, étant inacceptable;


42. is ervan overtuigd dat het niet alleen van belang is voor Rusland om het verdrag inzake het Energiehandvest te ratificeren, maar dat de EU zou moeten overwegen onderhandelingen aan te knopen om te komen tot een officieel kaderdocument voor de betrekkingen met Rusland op het gebied van de energie in het kader van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PCA); stelt voor dat elementen uit het verdrag inzake het Energiehandvest in het nieuwe document moeten worden overgebracht, aangezien de huidig ...[+++]

42. est convaincu que, outre la nécessité pour la Russie de ratifier le traité sur la charte de l'énergie, l'UE devrait envisager de négocier un document-cadre formel sur les relations énergétiques avec la Russie dans le contexte du nouvel APC; suggère que des éléments du traité sur la charte de l'énergie devraient être transposés dans un nouveau document, la situation actuelle, caractérisée par l'absence d'accord formel, étant inacceptable;


Aangezien het voorontwerp past in een meer algemeen ontwerp tot hervorming van het Belgisch recht inzake de strijd tegen piraterij en namaak, zou het binnenkort moeten worden voorgelegd aan de Ministerraad, naar het voorbeeld van het wetsontwerp tot omzetting in Belgisch recht van de richtlijn 2004/48/EG betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten.

S'inscrivant dans un projet plus général de réforme du droit belge en matière de lutte contre la piraterie et la contrefaçon, il devrait être prochainement soumis au Conseil des ministres à l'instar du projet de loi visant à transposer en droit belge la directive 2004/48/CE relative au respect des droits de propriété intellectuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien binnenkort knopen moeten' ->

Date index: 2023-10-05
w