Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien daar veel " (Nederlands → Frans) :

Voor de gemeenteraadsverkiezingen is de periode goed, aangezien er daar veel meer betrokkenheid is en het contact met de burgemeesters veel directer kan verlopen.

La période est bonne pour les élections communales, car l'engagement est beaucoup plus fort et le contact avec les bourgmestres peut être bien plus direct.


U uit Spanje, uit Engeland – de heer Martin is er niet –, de Duitsers, Daul en de zijnen uit Frankrijk en ja, ook de Oostenrijkers, omdat u niet wilde dat iemand inzage zou krijgen in uw boeken aangezien daar veel in staat dat geheim moet blijven.

Les Espagnols, les Britanniques – M. Martin n’est pas là -, les Allemands, M. Daul et son peuple français, et les Autrichiens, parce que vous refusiez que l’on examine vos comptes, car vous saviez tout ce qu’ils cachaient.


De heer Mahoux stelt voor om in dat kader de Belgische ambassadeur te Ottawa uit te nodigen, aangezien de diplomatie daar terzake enorm veel werk heeft verricht.

Dans ce contexte, M. Mahoux propose d'inviter l'ambassadeur de Belgique à Ottawa étant donné que la diplomatie a accompli un travail énorme en la matière.


Misschien moet u alleen op die bepaalde kwestie antwoord geven, aangezien daar veel commentaar op is.

Vous pourriez peut-être simplement répondre à cette question en particulier car elle a suscité de nombreux commentaires.


Ik hoop ook dat deze zal bijdragen aan onze oplettendheid en dat in de toekomst de Europese begroting daar zal worden gebruikt waar we het meeste voordeel kunnen halen, aangezien zij veel te klein is om alles te beslaan en alles op te lossen.

J’espère également qu’elle contribuera à axer le budget européen sur les aspects qui nous permettent d’engranger un maximum de bénéfices et de l’utiliser ultérieurement dans ce sens, car il est beaucoup trop modeste pour tout couvrir et tout résoudre.


B. overwegende dat de stijging van de voedselprijzen een netelige kwestie is in de ontwikkelingslanden, aangezien daar onevenredig veel geld aan voedsel wordt uitgegeven, vooral in de stedelijke gebieden waar mensen niet hun eigen voedsel kunnen produceren,

B. considérant que le renchérissement des denrées alimentaires est une question sensible dans les pays en voie de développement, dont les budgets sont absorbés de manière disproportionnée par les denrées alimentaires, dans les zones urbaines notamment, qui n'ont pas accès à la production de celles-ci,


Dit geldt met name voor het eurogebied, aangezien daar veel statistieken met verschillende vertragingsperioden beschikbaar komen.

Cela est particulièrement vrai pour la zone euro au sein de laquelle nombre de statistiques sont disponibles avec un certain décalage.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


- Ik dank de minister voor het antwoord. Aangezien veel mensen de dubbele nationaliteit hebben, is de vraag die ik aan de minister van Justitie nog wil stellen of men daar vanuit België in het raam van bilaterale akkoorden of het IPR kan tussenkomen.

- Vu que beaucoup de personnes ont la double nationalité, je désire encore demander à la ministre de la Justice si la Belgique pourrait intervenir dans cette matière dans le cadre d'accords bilatéraux ou du DIP.


- Aangezien minister Reynders vermoedelijk niet op de hoogte is van alle details van de artikelen 5 en 7, heeft het niet veel zin om daar nu bijkomende vragen over te stellen.

- Comme je peux supposer que M. Reynders ne connaît pas tous les détails des articles 5 et 7, il est inutile que je lui pose d'autres questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien daar veel' ->

Date index: 2023-02-21
w