Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boeken aangezien daar veel " (Nederlands → Frans) :

U uit Spanje, uit Engeland – de heer Martin is er niet –, de Duitsers, Daul en de zijnen uit Frankrijk en ja, ook de Oostenrijkers, omdat u niet wilde dat iemand inzage zou krijgen in uw boeken aangezien daar veel in staat dat geheim moet blijven.

Les Espagnols, les Britanniques – M. Martin n’est pas là -, les Allemands, M. Daul et son peuple français, et les Autrichiens, parce que vous refusiez que l’on examine vos comptes, car vous saviez tout ce qu’ils cachaient.


Voor de gemeenteraadsverkiezingen is de periode goed, aangezien er daar veel meer betrokkenheid is en het contact met de burgemeesters veel directer kan verlopen.

La période est bonne pour les élections communales, car l'engagement est beaucoup plus fort et le contact avec les bourgmestres peut être bien plus direct.


Uiteindelijk is iedere koppeling of vergelijking van de bewaringstermijn van 10 jaar die in het kader van de boekhoudwetgeving toepasselijk is irrelevant, aangezien de BTW-wetgeving het bewaren van veel meer boeken en stukken eist dan de boekhoudkundige wetten.

En fin de compte, toute liaison ou comparaison avec le délai de conservation de dix ans en vigueur dans le cadre de la législation comptable est dépourvue de pertinence dans la mesure où la législation sur la TVA nécessite la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


Uiteindelijk is iedere koppeling of vergelijking van de bewaringstermijn van 10 jaar die in het kader van de boekhoudwetgeving toepasselijk is irrelevant, aangezien de BTW-wetgeving het bewaren van veel meer boeken en stukken eist dan de boekhoudkundige wetten.

En fin de compte, toute liaison ou comparaison avec le délai de conservation de dix ans en vigueur dans le cadre de la législation comptable est dépourvue de pertinence dans la mesure où la législation sur la TVA nécessite la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


Aangezien het absoluut noodzakelijk is om samen te werken en elkaars werkveld te kennen om efficiënt vooruitgang te boeken, werken veel organisaties en structuren samen, of ontmoeten ze elkaar op regelmatige basis binnen verschillende overlegplatformen en -organen, gesitueerd op verschillende beleidsniveaus.

Comme il est absolument nécessaire de collaborer et de connaître le champ d'action de chacun pour pouvoir progresser efficacement, de nombreuses organisations et structures coopèrent ou se rencontrent régulièrement au sein de divers organes et plate-formes de concertation situés à divers échelons politiques.


Misschien moet u alleen op die bepaalde kwestie antwoord geven, aangezien daar veel commentaar op is.

Vous pourriez peut-être simplement répondre à cette question en particulier car elle a suscité de nombreux commentaires.


– (SK) Het programma dat u heeft ingediend is zeer ambitieus en de Europese Unie kan aan de hand hiervan veel vooruitgang boeken. Aangezien ik de mogelijkheid heb gehad om een aantal leden van uw parlement te ontmoeten, weet ik dat ze in professioneel opzicht zeer kundig en goed voorbereid zijn om dit programma in te voeren.

– (SK) Le programme que vous avez présenté est très ambitieux - il peut permettre à l’Union européenne de faire des progrès importants et, depuis que j’ai eu l’occasion de rencontrer plusieurs membres de votre gouvernement, je sais que ce sont des professionnels très compétents et bien préparés pour mettre en œuvre ce programme - je vous félicite.


Met een preventief beleid kunnen we veel betere resultaten boeken, aangezien de helft van alle ziekten verband houdt met een ongezonde levensstijl.

De meilleurs résultats peuvent être obtenus grâce à une politique de prévention et il est bien connu que près de la moitié des maladies sont liées à des modes de vie néfastes pour la santé.


Dit geldt met name voor het eurogebied, aangezien daar veel statistieken met verschillende vertragingsperioden beschikbaar komen.

Cela est particulièrement vrai pour la zone euro au sein de laquelle nombre de statistiques sont disponibles avec un certain décalage.


- Ik dank de minister voor het antwoord. Aangezien veel mensen de dubbele nationaliteit hebben, is de vraag die ik aan de minister van Justitie nog wil stellen of men daar vanuit België in het raam van bilaterale akkoorden of het IPR kan tussenkomen.

- Vu que beaucoup de personnes ont la double nationalité, je désire encore demander à la ministre de la Justice si la Belgique pourrait intervenir dans cette matière dans le cadre d'accords bilatéraux ou du DIP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken aangezien daar veel' ->

Date index: 2023-10-29
w