Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de cumulatieve toepassing van beide instrumenten echter » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de cumulatieve toepassing van beide instrumenten echter geen emissieverminderingen mogelijk zou maken die verder gaan dan de totale emissieverminderingen die uitsluitend door middel van de regeling voor de handel in emissierechten worden bereikt, maar enkel de totale kosten van de emissieverminderingen zou verhogen, dient de CO2-gerelateerde belasting niet van toepassing te zijn op verbruik in installaties die aan de regeling voor de handel in emissierechten onderworpen zijn.

En effet, la taxation liée au CO2 ne devrait pas s'appliquer à la consommation dans les installations relevant dudit système, car l'application cumulée des deux instruments ne permettrait pas d'atteindre des réductions d'émissions globales supérieures à celles résultant du seul système d'échange de quotas, et ne ferait qu'augmenter le coût total de ces réductions.


Aangezien de cumulatieve toepassing van beide instrumenten echter geen emissieverminderingen mogelijk zou maken die verder gaan dan de totale emissieverminderingen die uitsluitend door middel van de regeling voor de handel in emissierechten worden bereikt, maar enkel de totale kosten van de emissieverminderingen zou verhogen, mag de CO2-gerelateerde belasting niet van toepassing zijn op het directe of indirecte verbruik in installaties die aan de regeling voor de handel in emissierechten onderworpen zijn.

En effet, la taxation liée au CO2 ne doit pas s'appliquer à la consommation directe ou indirecte dans les installations relevant du système de l'Union, car l'application cumulée des deux instruments ne permettrait pas d'atteindre des réductions d'émissions globales supérieures à celles résultant du seul système d'échange de quotas, et ne ferait qu'augmenter le coût total de ces réductions.


Aangezien de cumulatieve toepassing van beide instrumenten echter geen emissieverminderingen mogelijk zou maken die verder gaan dan de totale emissieverminderingen die uitsluitend door middel van de regeling voor de handel in emissierechten worden bereikt, maar enkel de totale kosten van de emissieverminderingen zou verhogen, mag de CO2-gerelateerde belasting niet van toepassing zijn op het directe en indirecte verbruik in installaties die aan de regeling voor de handel in emissierechten onderworpen zijn.

En effet, la taxation liée au CO2 ne doit pas s'appliquer à la consommation directe et indirecte dans les installations relevant dudit système, car l'application cumulée des deux instruments ne permettrait pas d'atteindre des réductions d'émissions globales supérieures à celles résultant du seul système d'échange de quotas, et ne ferait qu'augmenter le coût total de ces réductions.


Aangezien beide wetsontwerpen deel uitmaken van één pakket, wordt de publicatie van deel II in het Belgische Staatsblad echter uitgesteld tot na de goedkeuring van deel I door de Senaat, zodat beide instrumenten gelijktijdig in werking kunnen treden.

Étant donné que les deux projets font partie d'un seul et même ensemble, la publication de la partie II au Moniteur belge a toutefois été reportée jusqu'à l'adoption de la partie I par le Sénat, afin que les deux instruments puissent entrer en vigueur simultanément.


4. onderkent de voordelen van groei in verschillende mariene sectoren, bijvoorbeeld de ontwikkeling van offshore energie-installaties en winning van delfstoffen op zee en het belang om in dit verband investeringen aan te trekken; benadrukt echter dat bij deze activiteiten de grootst mogelijke voorzichtigheid moet worden betracht om schade aan het mariene milieu en visgronden te voorkomen; steunt in dit verband de ontwikkeling van maritieme ruimtelijke ordening (MRO) en geïntegreerd beheer van kustgebieden (GBKG) die een middel zijn ...[+++]

4. reconnaît les atouts de la croissance dans plusieurs secteurs marins, par exemple l'implantation d'installations énergétiques en mer et l'exploitation minière marine, et mesure l'importance d'attirer les investissements dans ce domaine; souligne cependant que la réalisation de ces activités exige la plus grande attention afin que l'environnement marin et les zones de pêche ne subissent pas de détérioration; soutient, à cet égard, le renforcement de l'aménagement de l'espace maritime et de la gestion intégrée des zones côtières comme moyen de parvenir à une exploitation cohérente et efficace de l'espace marin; s ...[+++]


Aangezien voormelde personeelsleden echter tot op het ogenblik van de goedkeuring van de instemmingswet door beide Kamers verbonden kunnen blijven aan hun ambassade te Brussel, is een bepaling betreffende de retroactieve toepassing overbodig.

Étant donné que les membres du personnel susmentionnés peuvent être liés à leur ambassade à Bruxelles jusqu'au moment de l'approbation de la loi d'assentiment par les deux Chambres, une disposition relative à l'application rétroactive est superflue.


Aangezien voormelde personeelsleden echter tot op het ogenblik van de goedkeuring van de instemmingswet door beide Kamers verbonden kunnen blijven aan hun ambassade te Brussel, is een bepaling betreffende de retroactieve toepassing overbodig.

Étant donné que les membres du personnel susmentionnés peuvent être liés à leur ambassade à Bruxelles jusqu'au moment de l'approbation de la loi d'assentiment par les deux Chambres, une disposition relative à l'application rétroactive est superflue.


38. benadrukt dat beide instrumenten een groot dubbel dividend opleveren doordat ze enerzijds sterke stimulansen bieden om op koolstofvrije, duurzame en hernieuwbare energiebronnen over te stappen, en anderzijds een belangrijk potentieel voor het genereren van aanvullende inkomsten bezitten; herinnert er echter aan dat de belangrijkste reden voor de invoering van een CO2 -belasting is om het gedrag en de productiestructuren te ve ...[+++]

38. souligne que les deux instruments comportent un «double dividende» important, offrant une importante incitation à basculer vers les sources d'énergie durables et renouvelables n'émettant pas de carbone, d'une part, et d'importantes recettes supplémentaires, d'autre part; rappelle, cependant, que le principal motif de l'instauration d'une taxe sur le carbone est de changer les comportements et les structures de production, car les recettes attendues diminueront lorsque les modes de production basculeront vers les sources d'énergie ...[+++]


De Commissie wijst er echter op dat, mocht Sernam haar activa „en bloc” verkopen, beide bovengenoemde voorwaarden met betrekking tot de herstructurering van de maatschappij niet van toepassing zijn, aangezien Sernam dan niet meer in haar huidige rechtsvorm functioneert, en haar marktaandelen zal hebben overgelaten aan de onafhankelijke koper (die zijn activiteiten de facto met de activa van Sernam zal kunnen voortzetten)”.

En revanche, si Sernam [devait] vendre ses actifs «en bloc», la Commission rappelle que ces deux conditions susmentionnées, relatives à la restructuration de la compagnie, ne s’appliqueront pas, étant donné que Sernam n’opérera plus sous sa forme juridique actuelle et aura libéré ses parts de marché au profit de l’acquéreur indépendant (qui pourra de facto poursuivre ses activités avec les actifs de Sernam)».


Overwegende dat een strafrechtelijke benadering echter niet de enige wijze van bestrijding van het witwassen van geld moet zijn, aangezien het financiële stelsel een zeer doeltreffende functie kan vervullen; dat in dit verband naar de aanbeveling van de Raad van Europa van 27 juni 1980 en naar de in december 1988 door de met het toezicht op de banken belaste autoriteiten van de Groep van Tien te Bazel aangenomen Verklaring van Beginselen dient te worden verwezen, welke beide ...[+++]

considérant qu'une approche pénale ne doit toutefois pas être la seule stratégie utilisée pour lutter contre le blanchiment de capitaux, étant donné que le système financier peut jouer un rôle très efficace; que, dans ce contexte, il y a lieu de se référer à la recommandation du Conseil de l'Europe du 27 juin 1980 et à la déclaration de principe adoptée en décembre 1988 à Bâle par les autorités de surveillance bancaire du groupe des Dix, deux textes qui constituent un pas important dans la prévention de l'utilisation du système finan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de cumulatieve toepassing van beide instrumenten echter' ->

Date index: 2021-04-28
w