Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de walen geen nederlands " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de Walen geen Nederlands wilden leren, kwam tweetaligheid neer op een ambtenmonopolie van de Vlamingen, van wie men er blijkbaar vanuit ging dat het vanzelfsprekend was dat zij het Frans grondig beheersten !

Puisque les Wallons ne voulaient pas apprendre le néerlandais, le bilinguisme impliquait que la fonction publique serait monopolisée par les Flamands, dont on supposait sans doute qu'ils maîtrisaient bien sûr parfaitement le français !


Aangezien de Walen geen Nederlands wilden leren, kwam tweetaligheid neer op een ambtenmonopolie van de Vlamingen, van wie men er blijkbaar vanuit ging dat het vanzelfsprekend was dat zij het Frans grondig beheersten !

Puisque les Wallons ne voulaient pas apprendre le néerlandais, le bilinguisme impliquait que la fonction publique serait monopolisée par les Flamands, dont on supposait sans doute qu'ils maîtrisaient bien sûr parfaitement le français !


Nederland | Geen cijfers beschikbaar, aangezien het Nederlandse waarborgfonds grensoverschrijdende gevallen niet afzonderlijk heeft geregistreerd |

PAYS-BAS | Chiffres indisponibles (l’institution de garantie néerlandaise ne tient pas un registre distinct des cas transnationaux) |


De Commissie is van mening dat de Nederlandse wettelijke bepalingen directe discriminatie op grond van nationaliteit ten gevolge hebben, aangezien EU-burgers, die geen Nederlander zijn, minder gunstig dan Nederlanders worden behandeld.

La Commission estime que les dispositions légales néerlandaises entraînent une discrimination directe fondée sur la nationalité, dès lors que les citoyens de l’Union qui ne sont pas néerlandais sont soumis à un traitement moins favorable que les néerlandais.


Aangezien er geen algemeen Belgisch belang bestaat — bedoeld wordt een belang dat gedeeld wordt door Walen én Vlamingen — dient de Belgische staat noodzakelijkerwijs andere belangen dan het algemeen belang.

Étant donné qu'il n'existe pas d'intérêt général belge — nous visons en l'espèce un intérêt partagé par les Wallons et les Flamands —, l'État belge sert fatalement des intérêts autres que l'intérêt général.


Aangezien er geen algemeen Belgisch belang bestaat — bedoeld wordt een belang dat gedeeld wordt door Walen én Vlamingen — dient de Belgische Staat noodzakelijkerwijs andere belangen dan het algemeen belang.

Étant donné qu'il n'existe pas d'intérêt général belge — nous visons en l'espèce un intérêt partagé par les Wallons et les Flamands —, l'État belge sert fatalement des intérêts autres que l'intérêt général.


De exceptie van niet-ontvankelijkheid van het middel, opgeworpen door de Vlaamse Regering en volgens welke de bestreden bepaling zich ertoe zou beperken aan de onderwijsinrichtingen de mogelijkheid te bieden de bij de bestreden bepaling ingevoerde voorrang toe te kennen wanneer zij inschrijvingsaanvragen ontvangen en als dusdanig geen recht van voorrang zou toekennen aan de leerling, en volgens welke die bepaling het daarin beoogde bewijs slechts van een enkele ouder vereist, is niet gegrond, aangezien het de bestreden bepaling is die ...[+++]

L'exception d'irrecevabilité du moyen soulevée par le Gouvernement flamand et selon laquelle la disposition attaquée se bornerait à offrir aux établissements d'enseignement la possibilité d'accorder la priorité instaurée par la disposition attaquée lorsqu'ils sont saisis de demandes d'inscriptions et ne conférerait pas, comme tel, un droit de priorité à l'élève et selon laquelle cette disposition ne requiert la preuve qu'elle vise que d'un seul des deux parents, n'est pas fondée puisque c'est la disposition attaquée qui indique les conditions auxquelles doit être établi l'usage du néerlandais dans le milieu familial.


Er wordt alvast geen grote taalonevenwicht verwacht aangezien bij de groep van de mondelinge selecties geen al te grote kloof bestaat tussen Nederlands- en Franstaligen (respectievelijk 41 en 67).

On peut d'ores et déjà affirmer qu'un déséquilibre linguistique trop important n'est pas à craindre, au vu de la proportion de candidats néerlandophones et francophones qui se sont présentés aux examens oraux (respectivement 41 et 67).


Als uitsluitend de gegevens worden verwerkt die door de lidstaten zijn verstrekt (geen andere bronnen), dan blijkt daaruit dat de inzamelingspercentages voor het jaar 2000 de volgende zijn: Oostenrijk 76%, België 59% (voor het jaar 1999, aangezien geen cijfer voor 2000 werd verstrekt), Denemarken 89%, Finland 94%, Frankrijk 82%, Duitsland 84%, Griekenland 67%, Ierland 90%, Italië 58%, Luxemburg 99%, ...[+++]

Les pourcentages de collecte obtenus en se basant exclusivement sur les données communiquées par les États membres (sans autre source) pour l'an 2000 sont les suivants : Autriche : 76%, Belgique : 59% (pour l'année 1999 faute de chiffres pour 2000), Danemark : 89%, Finlande : 94%, France : 82%, Allemagne : 84%, Grèce : 67%, Irlande : 90%, Italie : 58%, Luxembourg : 99%, Pays-Bas : 92%, Portugal : 91%, Espagne : 87%, Suède : 89% et Royaume-Uni : 81%.


Oostenrijk en Nederland verklaarden dat dergelijke maatregelen niet waren genomen, aangezien er zich op hun grondgebied geen regeneratie-installaties bevinden.

L'Autriche et les Pays-Bas ont signalé qu'ils n'ont pris aucune mesure dans ce sens, étant donné qu'ils n'ont aucune installation de régénération sur leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de walen geen nederlands' ->

Date index: 2025-02-17
w