Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien dit een bijzondere uitdaging vormt » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dit een bijzondere uitdaging vormt, waaraan aanzienlijke middelen worden besteed, zal de Commissie hierover tegen eind 2001 een afzonderlijke mededeling opstellen.

Étant donné la nature particulière de ce défi et le niveau de ressources qui lui est consacré, elle fera l'objet d'une autre communication que la Commission préparera pour la fin de 2001.


Een bijzondere uitdaging vormt echter apparatuur die tijdens het gebruik door de gebruiker en/of een andere entiteit dan de fabrikant kan worden geherconfigureerd, zoals softwareradio (SDR) of herconfigureerbare cognitieve radio.

Cependant, le cas des équipements reconfigurés en cours de fonctionnement par les utilisateurs et/ou un organisme autre que le fabricant initial, comme les fonctions radioélectriques définies par logiciel ou la radio cognitive reconfigurable , est très délicat.


37. verzoekt de Commissie en de lidstaten databanken met opleidingen om de groene vaardigheden van werknemers te ontwikkelen, en met vacatures, op te richten, en beste praktijken op het gebied van groene werkgelegenheid uit te wisselen, om de mogelijkheden voor jongeren te vergroten, met name in gebieden waar de overgang naar een duurzame economie een bijzondere uitdaging vormt; verzoekt de Commissie en de lidstaten adequate informatiecampagnes betreffende groene banen te ...[+++]

37. invite la Commission et les États membres à élaborer des bases de données relatives aux formations, destinées à développer les compétences vertes des travailleurs, et aux offres d'emploi, et à partager les bonnes pratiques en matière d'emploi vert en vue d'accroître les possibilités d'emploi des jeunes en particulier dans les régions où la transition vers une économie durable est particulièrement difficile;


Zoals vermeld in het Groen Actieplan voor het mkb van de Commissie[27] vormt de ontwikkeling van arbeidskrachten een bijzondere uitdaging voor kmo's, aangezien zij over minder middelen beschikken om op de behoeften aan verandering in te spelen.

Comme le souligne la Commission dans sa communication concernant un plan d’action vert pour les petites et moyennes entreprises (PME)[27], la valorisation du personnel est particulièrement délicate au sein des PME, car celles-ci disposent de moins de ressources pour faire face aux transformations nécessaires.


Huishoudelijk werk, dat voornamelijk door vrouwelijke werknemers wordt verricht, vormt een bijzondere uitdaging, aangezien het informeel en individueel werk betreft dat gezien de aard ervan onzichtbaar is.

Le travail domestique, qui est principalement effectué par des femmes, pose un défi particulier puisqu'il relève du secteur informel, présente des singularités et est invisible par nature.


De schaal voor de beoordeling van dit beschrijvende element vormt een bijzondere uitdaging wegens het versnipperde karakter van bepaalde bentische ecosystemen en van bepaalde vormen van menselijke belasting.

L’échelle d’évaluation pour ce descripteur peut présenter des difficultés particulières en raison de la diversité des caractéristiques de certains écosystèmes benthiques et d’un certain nombre de pressions humaines.


2. is er sterk van overtuigd dat de Europese Unie haar voortrekkersrol in het kader van de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering moet blijven spelen; benadrukt dat een drievoudige aanpak noodzakelijk zal zijn om het klimaatbeleid van de EU op het thuisfront te ondersteunen: jaarlijkse reducties in de energie-intensiteit van de EU-economie van ongeveer 2-2,5%, een aanmerkelijke stijging van het aandeel van alternatieve energie in de totale in de Unie verbruikte energie en een aanzienlijke toename in de ...[+++]

2. se déclare fermement convaincu que l'Union européenne doit poursuivre son rôle de chef de file dans les efforts internationaux en matière de lutte contre les changements climatiques; souligne que la politique de l'Union européenne dans le domaine du climat devra être fondée sur une triple approche pour ce qui la concerne : des réductions annuelles de l'intensité énergétique de l'économie de l'Union de l'ordre de 2 à 2,5%, une augmentation significative de la part des énergies de remplacement dans la consommation énergétique totale et des augmentations conséquentes de l'aide à la RD dans le domaine de l'énergie durable; souligne que ...[+++]


Het bereiken van de noodzakelijke kritische massa voor een efficiënte dienstverlening — met inbegrip van de hierboven vermelde gezondheidszorg voor werknemers — vormt een bijzondere uitdaging.

Réussir à atteindre la masse critique nécessaire à la mise en place d'une offre efficace de services, y compris ceux relatifs à la bonne santé de la main-d'œuvre évoqués plus haut, est un véritable défi.


Een toch wel bijzondere uitdaging vormt de vraag hoe het nieuwe Bazelse Akkoord in EU-wetgeving zal worden omgezet.

La question de savoir comment le nouvel accord de Bâle sera transposé dans le droit communautaire sera cruciale.


53. dringt erop aan dat Europa bij de sleuteltechnologieën in de wereld het voortouw neemt en wijst erop dat de steeds sterkere koppeling van biologie en informatietechnologie een bijzondere uitdaging vormt;

53. souhaite ardemment que l'Europe devienne le moteur mondial dans le domaine des technologies de pointe et rappelle l'importance du défi que représente le lien croissant entre la biologie et l'information;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit een bijzondere uitdaging vormt' ->

Date index: 2025-02-19
w