Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch wel bijzondere » (Néerlandais → Français) :

Daarbij komt dat de procureur-generaal bij het hof van beroep, partij in het geschil, toch wel een bijzondere positie inneemt ten opzichte van de kamer van inbeschuldigingstelling.

De plus, le procureur général près la cour d'appel est partie au conflit et occupe quand même une position particulière par rapport à la chambre des mises en accusation.


De commissie zou echter toch wel kunnen aangeven welke methodes of procedures haar het meest aangewezen lijken, zoals de indieners van het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen dat in hun toelichting hebben gedaan.

Ce serait un miracle, mais la commission pourrait tout de même indiquer les méthodes ou les procédures paraissant les plus adéquates, comme les auteurs l'ont indiqué dans les développements de la loi spéciale portant des mesures institutionnelles.


Daarbij komt dat de procureur-generaal bij het hof van beroep, partij in het geschil, toch wel een bijzondere positie inneemt ten opzichte van de kamer van inbeschuldigingstelling.

De plus, le procureur général près la cour d'appel est partie au conflit et occupe quand même une position particulière par rapport à la chambre des mises en accusation.


Die bijzondere heffing heeft geen zin als de fiscus de verkrijgers van die inkomsten de jure et de facto heeft kunnen belasten, hetzij omdat die verkrijgers de inkomsten spontaan hebben aangegeven (wat ze kunnen zonder individuele fiches), hetzij omdat die verkrijgers, hoewel ze de inkomsten eerst niet hadden aangegeven, vervolgens toch zijn belast binnen de termijnen voor het rechtzetten van een onvolledige belastingaangifte, hetzij omdat de schuldena ...[+++]

Elle perd son objet si l'administration a été capable, de jure et de facto, d'imposer les bénéficiaires de ces revenus, soit parce que ces bénéficiaires ont spontanément déclaré les revenus (ce qu'ils savent faire sans fiches individuelles), soit parce que ces bénéficiaires, distraits, ont été imposés dans les délais ouverts pour redresser les déclarations fiscales incomplètes, soit parce que les débiteurs de ces revenus ont effectivement produit les fiches et relevés, mais tardivement par rapport au délai imparti, quoique suffisamment à temps pour permettre l'imposition des bénéficiaires.


2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passen bij het doorvoeren ...[+++]

2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet également d'appliquer ...[+++]


– (NL) Voorzitter, collega’s, als er ooit een moment was om met een verklaring van de Commissie en van de Raad bijzondere aandacht te besteden aan een situatie in een land, dan is het toch wel nu.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, s'il devait y avoir un moment pour une communication de la Commission et du Conseil attirant l'attention sur la situation dans un pays particulier, on peut dire que ce moment est arrivé.


Een toch wel bijzondere uitdaging vormt de vraag hoe het nieuwe Bazelse Akkoord in EU-wetgeving zal worden omgezet.

La question de savoir comment le nouvel accord de Bâle sera transposé dans le droit communautaire sera cruciale.


Als men besluit om in dit bijzondere geval toch voor een verordening te kiezen en artikel 95 dus wordt aangehouden als rechtsgrond, dan moet wel worden bedacht wat daarvan de consequenties zijn.

S'il s'avère toutefois indispensable de recourir au règlement dans ce cas particulier, et que l'article 95 est donc maintenu comme base juridique, il convient d'examiner ses implications.


De Begrotingscommissie heeft wel oog voor de bijzondere omstandigheden bij de sluiting van dit protocol, maar heeft toch kritiek op het feit dat de stijging wellicht hoger is dan nodig.

La commission des budgets peut tenir compte des circonstances particulières qui ont présidé à la conclusion du protocole mais relève toutefois que cette augmentation est plus importante qu'il n'était probablement nécessaire.


- De minister bedoelt toch wel de Bijzondere Administratieve Politie, zoals bedoeld in de BAM-wet, want voor de Gerechtelijke politie is er de BOM-wet.

- Le ministre parle bien de la police administrative spéciale car pour la police judiciaire, c'est la loi concernant les méthodes particulières de recherche qui s'applique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wel bijzondere' ->

Date index: 2021-05-31
w