Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het geachte lid spreekt " (Nederlands → Frans) :

7. De instructies waarover het geachte lid spreekt zijn onmiddellijk van toepassing, maar zoals ik reeds het genoegen had mede te delen in antwoord op een voorgaande vraag, heeft de formalisering van de behandelingsprocedures van het voorafgaand en administratief geschil die wordt behandeld in die instructies, tot doel de administratieve reorganisatie voor te bereiden.

7. Les instructions dont parle l'honorable membre, sont d'application immédiate, mais comme j'ai déjà eu le plaisir de lui dire dans une réponse à une question antérieure, la formalisation des procédures de traitement du précontentieux et du contentieux administratif qui sont traitées dans ces instructions, a pour but de préparer la réorganisation administrative.


1. Wanneer het geachte lid spreekt over het Jubelparkmuseum veronderstel ik dat hij het Koninklijk Museum voor Kunst en Geschiedenis bedoelt.Gelet op de ouderdom van dit complex en de uitgestrektheid er van, kunnen zich steeds nieuwe problemen manifesteren.

1. Lorsque l'honorable membre parle du Musée du Cinquantenaire, je suppose qu'il entend par celui-ci le Musée royal d'Art et d'Histoire. Vu l'ancienneté de ce complexe et son étendue, de nouveaux problèmes peuvent continuellement se manifester.


Gevolg gevend aan de gezamenlijke vergadering van begin juli waarover het geachte lid spreekt, werden meerdere brieven gestuurd naar de netwerkbeheerders, naar Synergrid en naar de fabrikant, teneinde verduidelijkingen en bijkomende concrete en cijfermatige inlichtingen te bekomen.

Suite à la réunion commune tenue début juillet qu’évoque l’honorable membre, différents courriers ont été envoyés début juillet aux GRD, à Synergrid et au fabricant afin d’obtenir des clarifications et des éléments complémentaires d’information concrets et chiffrés.


Aangezien het geachte lid klaarblijkelijk een concreet geval beoogt, nodig ik hem uit mij alle elementen in feite en in rechte mede te delen zodat door de bevoegde diensten van mijn administratie een onderzoek kan worden ingesteld.

Étant donné que l’honorable membre vise manifestement un cas concret, je l’invite à m’en communiquer tous les éléments de fait et de droit afin que les services compétents de mon administration puissent procéder à son examen.


Aangezien het geachte lid het faillissement aanhaalt, lijkt het me op dit vlak enerzijds belangrijk om een gefailleerde die te goeder trouw is zich snel te laten herpakken door hem onder meer toegang te verlenen tot de collectieve schuldenregeling en door anderzijds de gebruiksmodaliteiten van de sociale verzekering in geval van faillissement te verbeteren.

Puisque l’honorable membre évoque les faillites, il me paraît important dans ce domaine, d’une part, de permettre à un failli de bonne foi de rebondir rapidement en accédant notamment au règlement collectif de dettes et, d’autre part, d’améliorer les modalités d’usage de l’assurance sociale en cas de faillite.


Zoals het geachte lid aangeeft, is omzichtigheid geboden, aangezien thans een onderzoek van het Comité P aan de gang is, naast het strafrechtelijk onderzoek vanwege het parket.

Comme indiqué par l'honorable membre, la prudence s'impose car, en plus de l'enquête pénale du parquet, une enquête du Comité P est actuellement en cours.


De vragen van het geachte lid worden toegezonden aan de minister van Telecommunicatie aangezien het voorwerp ervan tot zijn bevoegdheden behoort (vraag nr. 524 van 29 april 2016).

Les questions de l'honorable membre sont transmises au ministre des Télécommunications dès lors que leurs objets relèvent de ses compétences (question n° 524 du 29 avril 2016).


CODA Het geachte lid vindt hieronder een overzicht van de kosten die tussen 2011 en 2015 gemaakt werden op het CODA voor verzendingen: II. FOD Economie - KMO-beleid Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de KMO-beleid AD van de FOD Economie, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.

CERVA L'honorable membre trouvera ci-dessous l'aperçu des dépenses postales du CERVA entre 2011 et 2015. II. SPF Economie - DG Politique des PME Je ne dispose pas des données demandées pour la DG Politique des PME du SPF Economie.


Er kan bezwaarlijk worden ingegaan op het concrete voorbeeld dat het geachte lid aanhaalt, maar het spreekt voor zich dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen een fundamenteel principe is dat mij zeer na aan het hart ligt.

Il serait problématique de se prononcer sur l'exemple concret que l'honorable membre évoque mais il va de soi que l'égalité entre hommes et femmes est un principe fondamental qui me tient particulièrement à coeur.


Aangezien het geachte lid klaarblijkelijk een welbepaald geval inzake de toepassing van de bepalingen van artikel 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 beoogt, ben ik evenwel bereid een onderzoek te laten instellen voor zover hij me de volledige identiteit en het adres van de betrokken belastingplichtige meedeelt.

Étant donné que l'honorable membre vise manifestement un cas particulier de l'application des dispositions de l'article 7, § 1 , 2º, c), du Code des impôts sur les revenus 1992, je suis toutefois disposé à faire procéder à un examen pour autant qu'il me fournisse l'identité et l'adresse complètes du contribuable intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het geachte lid spreekt' ->

Date index: 2025-03-03
w