Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid spreekt » (Néerlandais → Français) :

7. De instructies waarover het geachte lid spreekt zijn onmiddellijk van toepassing, maar zoals ik reeds het genoegen had mede te delen in antwoord op een voorgaande vraag, heeft de formalisering van de behandelingsprocedures van het voorafgaand en administratief geschil die wordt behandeld in die instructies, tot doel de administratieve reorganisatie voor te bereiden.

7. Les instructions dont parle l'honorable membre, sont d'application immédiate, mais comme j'ai déjà eu le plaisir de lui dire dans une réponse à une question antérieure, la formalisation des procédures de traitement du précontentieux et du contentieux administratif qui sont traitées dans ces instructions, a pour but de préparer la réorganisation administrative.


Gevolg gevend aan de gezamenlijke vergadering van begin juli waarover het geachte lid spreekt, werden meerdere brieven gestuurd naar de netwerkbeheerders, naar Synergrid en naar de fabrikant, teneinde verduidelijkingen en bijkomende concrete en cijfermatige inlichtingen te bekomen.

Suite à la réunion commune tenue début juillet qu’évoque l’honorable membre, différents courriers ont été envoyés début juillet aux GRD, à Synergrid et au fabricant afin d’obtenir des clarifications et des éléments complémentaires d’information concrets et chiffrés.


1. Wanneer het geachte lid spreekt over het Jubelparkmuseum veronderstel ik dat hij het Koninklijk Museum voor Kunst en Geschiedenis bedoelt.Gelet op de ouderdom van dit complex en de uitgestrektheid er van, kunnen zich steeds nieuwe problemen manifesteren.

1. Lorsque l'honorable membre parle du Musée du Cinquantenaire, je suppose qu'il entend par celui-ci le Musée royal d'Art et d'Histoire. Vu l'ancienneté de ce complexe et son étendue, de nouveaux problèmes peuvent continuellement se manifester.


Er kan bezwaarlijk worden ingegaan op het concrete voorbeeld dat het geachte lid aanhaalt, maar het spreekt voor zich dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen een fundamenteel principe is dat mij zeer na aan het hart ligt.

Il serait problématique de se prononcer sur l'exemple concret que l'honorable membre évoque mais il va de soi que l'égalité entre hommes et femmes est un principe fondamental qui me tient particulièrement à coeur.


Het spreekt vanzelf dat ik het geachte lid slechts kan antwoorden voor zover de bevoegdheden van mijn departement hierbij betrokken zijn, namelijk in hoofdzaak de impact van de toepassing van het zomeruur op de energie.

Il est clair que je ne puis pour ma part répondre à l'honorable membre qu'en ce qui concerne les compétences de mon département, à savoir essentiellement l'impact de l'application de l'heure d'été en matière d'énergie.


Allereerst wil ik het geachte lid erop wijzen dat het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering niet spreekt over « een boekhoudkundig verslag en een activiteitenverslag » maar over « een verslag over de aanwending van de geldmiddelen ».

Je voudrais d'abord attirer l'attention de l'honorable membre au fait que l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies ne parle pas d'un « rapport comptable et d'activités » mais d'un « rapport sur l'utilisation des moyens financiers ».


2. Indien het voor zich spreekt dat het operationeel karakter van onze eenheden een sterke discipline vergt, kan ik het geachte lid op dit vlak ook geruststellen : de uit de studie voorvloeiende conclusies zijn niet zo pessimistisch als hij laat doorschijnen.

2. S'il est évident que l'opérationnalité de nos unités implique une bonne discipline, je puis rassurer l'honorable membre sur ce plan : les conclusions tirées de l'étude complète sont loin d'être aussi sombres que le tableau qu'il décrit.


2. Het geachte lid spreekt over «de nettokosten van het fonds».

2. L'honorable membre parle des «coûts nets du fonds».


6. Aangezien het geachte lid spreekt over Uighurse asielzoekers uit de Xinjiang Uighur Autonome Région (op Chinees grondgebied) en zij de Chinese nationaliteit hebben, is enkel repatriëring mogelijk naar de Volksrepubliek China. 7. De Belgische asielinstanties houden zoals steeds rekening met alle relevante informatie waarover ze beschikken en deze die hen wordt toegespeeld.

6. Étant donné que l'honorable membre parle de demandeurs d'asile ouïgours originaires de la région autonome ouïgoure de Xinjiang (sur le territoire chinois) et que ceux-ci possèdent la nationalité chinoise, la seule possibilité de rapatriement est de les renvoyer en Chine. 7. Les instances d'asile belges tiennent toujours compte de toutes les informations pertinentes dont elles disposent et de celles qui leur sont communiquées.


Daar het dossier waarvan het geacht lid spreekt niet geïndividualiseerd is, is het mij niet mogelijk op zijn eerste vraag een concreet antwoord te geven.

Etant donné que le dossier dont parle l'honorable membre n'est pas individualisé, il ne m'est pas possible de fournir une réponse concrète à sa première question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid spreekt' ->

Date index: 2022-03-19
w