Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het vereiste aantal bekrachtigingen » (Néerlandais → Français) :

5. Aangezien het vereiste aantal bekrachtigingen (60) bereikt werd op 16 november 1993, trad het Verdrag op 16 november 1994 in werking, overeenkomstig artikel 308.

5. Étant donné que le nombre requis de ratifications a été atteint le 16 novembre 1993, la Convention est entrée en vigueur le 16 novembre 1994, conformément à son article 308.


5. Aangezien het vereiste aantal bekrachtigingen (60) bereikt werd op 16 november 1993, trad het Verdrag op 16 november 1994 in werking, overeenkomstig artikel 308.

5. Étant donné que le nombre requis de ratifications a été atteint le 16 novembre 1993, la Convention est entrée en vigueur le 16 novembre 1994, conformément à son article 308.


De ondertekening van de Overeenkomst vond plaats op 28 juli 1994, enkele maanden voordat het Zeerechtverdrag zelf, ten gevolge van het bereiken van het vereiste aantal bekrachtigingen, in werking zou treden (16 november 1994) (10).

La signature de l'Accord est intervenue le 28 juillet 1994, quelques mois avant l'entrée en vigueur de la Convention sur le droit de la mer même (16 novembre 1994), et ce à la suite de l'obtention du nombre requis de ratifications (10).


De ondertekening van de Overeenkomst vond plaats op 28 juli 1994, enkele maanden voordat het Zeerechtverdrag zelf, ten gevolge van het bereiken van het vereiste aantal bekrachtigingen, in werking zou treden (16 november 1994) (10).

La signature de l'Accord est intervenue le 28 juillet 1994, quelques mois avant l'entrée en vigueur de la Convention sur le droit de la mer même (16 novembre 1994), et ce à la suite de l'obtention du nombre requis de ratifications (10).


Het protocol bij het Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen daarentegen had hetzelfde lot als dit verdrag, dat zoals bekend nooit he vereiste aantal bekrachtigingen heeft gehaald.

Le protocole relatif à la Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés a connu le même sort que cette convention qui, comme on le sait, n'a pas obtenu le nombre nécessaire de ratifications.


Aangezien het hier gaat om gerichte opleidingen, zal men - in samenwerking met de terreinactoren, met inbegrip van de opleiders - het eens moeten worden over de precieze perimeter in termen van inhoud, het vereiste aantal uren opleiding, enz. Op 19 mei 2016, zal de Commissie Opleiding "gemeenschapswacht", ingesteld door de artikelen 17 tot 19 van het koninklijk besluit van 15 mei 2009 deze kwesties onderzoeken.

S'agissant ici de formations pointues, il conviendra, en partenariat avec les acteurs de terrain, en ce compris les formateurs, de s'accorder sur le périmètre précis en termes de contenu, le nombre d'heure de formation requis, etc. Le 19 mai 2016, la Commission Formation "gardien de la paix" établie par les articles 17 à 19 de l'arrêté royal du 15 mai 2009 examinera ces questions.


2. verzoekt de desbetreffende diensten van het Parlement om een beoordeling te maken van de overeenkomst tussen de Luxemburgse staat en het Europees Parlement, met name inzake de bepalingen ten aanzien van het vereiste aantal in Luxemburg gevestigde personeelsleden, daarbij rekening houdend met de behoeften van het Parlement; is van mening dat deze beoordeling een analyse en vergelijkingen van de meest kostenefficiënte locatie voor de diensten van het Parlement dient in te houden, aangezien het voor ...[+++]

2. demande aux services compétents de procéder à l'évaluation de l'accord entre les autorités luxembourgeoises et le Parlement européen, en particulier les dispositions relatives au nombre de membres du personnel devant être présent à Luxembourg, compte tenu des besoins du Parlement; estime que cette évaluation devrait comporter une analyse, assortie de comparaisons, quant au lieu qui présente le meilleur rapport coût-efficacité pour l'installation des services du Parlement, car la décentralisation de certains de ces services par rapport à son siège principal pourrait procurer des avantages à l'institution;


aanwervingsprocedures die, volgens de Rekenkamer, in strijd waren met de regels, met name met het beginsel van gelijke behandeling, aangezien het minimum aantal jaren ervaring dat voor een bepaalde functie vereist was, verschilde van het aantal dat was overeengekomen tussen de agentschappen en de Commissie;

des procédures de recrutement qui, selon la Cour des comptes, s'écartent des règles, en particulier du principe d'égalité de traitement, puisque le nombre minimal d'années d'expérience professionnelle requises pour un emploi donné diffère des règles convenues entre les agences et la Commission;


- aanwervingsprocedures die, volgens de Rekenkamer, in strijd waren met de regels, met name met het beginsel van gelijke behandeling, aangezien het minimum aantal jaren ervaring dat voor een bepaalde functie vereist was, verschilde van het aantal dat was overeengekomen tussen de agentschappen en de Commissie;

– des procédures de recrutement qui, selon la Cour des comptes, s'écartent des règles, en particulier du principe d'égalité de traitement, puisque le nombre minimal d’années d’expérience professionnelle requises pour un emploi donné diffère des règles convenues entre les agences et la Commission;


Bovendien is dit geheel en al een Europees probleem dat een Europese oplossing vereist, waarbij de op handen zijnde uitbreiding van de Europese Unie de kwestie nog belangrijker maakt, aangezien ook een aantal toetredende landen direct betrokken zijn.

De plus, il s'agit d'un problème européen par excellence, qui exige une solution européenne, et l'élargissement prochain de l'Union européenne rend la question encore plus importante, puisqu'elle concerne directement un certain nombre de pays candidats à l'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het vereiste aantal bekrachtigingen' ->

Date index: 2021-10-03
w