Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien zij regelrecht indruisen » (Néerlandais → Français) :

aangezien op een groot aantal schepen die niet onder EU-vlag varen en die Europese havens aandoen, de meerderheid van de bemanning van Filipijnse afkomst is, en vanwege de moeilijke en onmenselijke werkomstandigheden waarin veel van deze zeelui leven, wordt de lidstaten verzocht schepen waarop de werkomstandigheden indruisen tegen de rechten van werknemers en de beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, niet toe te laten in Europe ...[+++]

rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et aux principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; demande également que les navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union garantissent à leurs équipages les co ...[+++]


Het CvdR steunt het beginsel en de praktijk dat de financiële middelen van de Europese Unie niet gebruikt mogen worden voor rechtstreekse of zijdelingse financiering van nationale, regionale of lokale verkiezingen of andere politieke partijen, en met name niet van nationale politieke partijen of kandidaten, aangezien dit zou indruisen tegen de supranationale geest van het voorstel.

approuve le principe et la pratique suivant lesquels le financement européen n'est pas utilisé pour financer directement ou indirectement des élections nationales, régionales ou locales ou d'autres partis politiques et notamment des partis politiques nationaux ou leurs candidats: en effet, cela serait contraire à l'esprit supranational de la proposition;


ten tweede verwijzen de DGT en het TEAC naar de reden van de bepaling: aangezien artikel 12, lid 5, van de TRLIS tot doel heeft de internationalisering en de buitenlandse investeringen van Spaanse ondernemingen te bevorderen, zou het indruisen tegen de geest van de bepaling om investeringen door Spaanse bedrijven in buiten Spanje gevestigde houdstermaatschappijen uit te sluiten van de toepassing van artikel 12, lid 5, van de TRLIS.

deuxièmement, la DGT et le TEAC font référence à la logique de la disposition: étant donné que l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS vise à encourager l'internationalisation et l'investissement à l'étranger des entreprises espagnoles, il serait contraire à l'esprit de la disposition d'exclure de son champ d'application les investissements réalisés par des entreprises espagnoles dans des holdings étrangères.


Het recente geval van de sociaaldemocraat, Constantin Nicolescu, voorzitter van de provinciale raad van Argeş in Roemenië, bewijst eens te meer dat de methodes van de regerende partij in Roemenië regelrecht indruisen tegen de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers.

Le récent cas du social-démocrate Constantin Nicolescu, représentant du conseil du comté d’Argeş en Roumanie, montre une fois de plus que les méthodes employées par le parti en place en Roumanie menacent franchement les droits fondamentaux et la liberté des citoyens.


Deze conclusies rechtvaardigen de houding van de Portugese Communistische Partij (PCP), die deze criminele praktijken van de Amerikaanse regering reeds lang aan de kaak stelt, omdat zij regelrecht indruisen tegen het internationaal recht en de meest elementaire mensenrechten.

Ces conclusions justifient la position du parti communiste portugais (PCP), qui condamne depuis longtemps ces actes criminels commis par le gouvernement des États-Unis en violation du droit international et des droits de l’homme les plus fondamentaux.


Een eigen koers varen bij een internationale epidemie zou regelrecht indruisen tegen de Europese gedachte.

Une attitude égoïste face à une épidémie internationale serait tout à fait contraire à l’esprit européen.


Die beginselen moeten we hoog in het vaandel blijven voeren en tegelijkertijd in praktijk brengen door concrete actie te ondernemen tegen regimes die regelrecht indruisen tegen die vrijheden.

Nous devons, tout en continuant à embrasser ces principes dans l’Union, traduire cet engagement en actions concrètes contre des régimes diamétralement opposés à ces libertés.


Verder mag niet uit het oog worden verloren dat het WTO-reglement geactualiseerd moet worden (aangezien de ontwikkelingslanden niet minder dan andere landen kunnen profiteren van de zekerheid die multilaterale regels bieden), en gaat het niet aan om ontwikkelingslanden vrij te stellen van nieuwe WTO-regels, hetgeen immers regelrecht zou leiden tot de WTO met twee snelheden waar juist veel ontwikkelingslanden hun zorg over hebben ui ...[+++]

Qui plus est, il ne devrait pas ignorer la nécessité d'actualiser les règles de l'OMC (puisque la sécurité offerte par des règles multilatérales peut bénéficier aux pays en développement autant qu'à tous les autres), ni dispenser les pays en développement des nouvelles règles de l'Organisation, ce qui créerait précisément l'OMC à deux vitesses que redoutent bon nombre d'entre eux.


(8) De Commissie oordeelde dat onderhavige procedures beëindigd moeten worden aangezien het onderzoek geen overwegingen aan het licht had gebracht waaruit was gebleken dat deze beëindiging tegen het belang van de Gemeenschap zou indruisen.

(8) La Commission a considéré qu'il y avait lieu de clore la présente procédure, puisque l'enquête n'a mis en lumière aucun élément indiquant que cette clôture irait à l'encontre de l'intérêt de la Communauté.


Het gaat hier niet om maatregelen om de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen, zoals bedoeld in artikel 92, lid 3, onder b), aangezien deze steunmaatregelen door hun mogelijke gevolgen voor de handel indruisen tegen het gemeenschappelijk belang.

Il ne s'agit pas de mesures destinées à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen commun au sens de l'article 92 paragraphe 3 point b), étant donné que, par les effets qu'elles peuvent avoir sur les échanges, ces aides vont à l'encontre de l'intérêt commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij regelrecht indruisen' ->

Date index: 2021-01-19
w