Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Vertaling van "aanpassingen wetgeving om faillissementen te voorkomen werpt " (Nederlands → Frans) :

Aanpassingen wetgeving om faillissementen te voorkomen werpt vruchten af

Les adaptations de la législation en vue de prévenir les faillites portent leurs fruits


Dit wetsvoorstel beoogt in die wetgeving diverse aanpassingen aan te brengen om die misbruiken te voorkomen of te bestraffen door aan de rechtbank van koophandel een actievere rol toe te kennen en door te zorgen voor meer transparantie in de vereffeningsprocedure ten aanzien van derden.

À cet égard, la présente proposition vise à apporter diverses adaptations pour prévenir ou réprimer ces abus en octroyant un rôle plus actif au tribunal de commerce et en renforçant la transparence de la procédure de liquidation à l'égard des tiers.


Dit wetsvoorstel beoogt in die wetgeving diverse aanpassingen aan te brengen om die misbruiken te voorkomen of te bestraffen door aan de rechtbank van koophandel een actievere rol toe te kennen en door te zorgen voor meer transparantie in de vereffeningsprocedure ten aanzien van derden.

À cet égard, la présente proposition vise à apporter diverses adaptations pour prévenir ou réprimer ces abus en octroyant un rôle plus actif au tribunal de commerce et en renforçant la transparence de la procédure de liquidation à l'égard des tiers.


« [.] om de misbruiken die voortvloeien uit de huidige wetgeving inzake het beheer van faillissementen te voorkomen, is het raadzaam dat de fondsen afkomstig van de invorderingen gedaan door de curators, in alle gevallen worden gestort in de consignatiekas, waar zij in veiligheid zijn, interest opleveren ten voordele van de failliete boedel, en voortdurend ter beschikking zijn van de curators, die ze steeds kunnen afhalen op eenvoudig bevelschrift tot betaling geviseerd door de voorzitter, zonder verder formaliteiten » (Parl. St., Kamer, 1848, nr. 90, p. ...[+++]

« Pour prévenir les abus provenant de la législation actuelle sur l'administration des faillites, il convient que les fonds provenant des recouvrements, faits par les curateurs, soient, dans tous les cas, versés dans la caisse des consignations, où ils sont en sûreté, produisent intérêts au profit de la masse, et sont constamment à la disposition des curateurs, qui peuvent toujours les retirer par simples mandats visés par le président, sans autres formalités » (Doc. parl., Chambre, 1848, n° 90, p. 27).


5. is van mening dat het uitgangspunt gevormd moet worden door een algemene definitie van ambachtelijke visserij waarmee de sterk uiteenlopende omstandigheden in de visserijsector al naar gelang de visgronden, de beviste bestanden en andere specifieke gebiedskenmerken worden voorkomen, waardoor niet voldaan kan worden aan de doelstellingen inzake vereenvoudiging, duidelijke wetgeving en niet-discriminatie; is tevens van mening dat het GVB maatregelen moet bevatten waarmee een zekere mate ...[+++]

5. estime qu’il convient de partir d’une définition générique de la pêche artisanale, en évitant que les nombreux types de pêche, en fonction des différentes régions, du type de ressources exploitées ou de toute autre particularité de nature purement locale, puissent avoir pour conséquence le non-respect des objectifs de simplification, de clarté des règles et de non-discrimination; pense également que la PCP doit inclure des mesures permettant une certaine flexibilité dans les cas, scientifiquement démontrables, où l’activité de la pêche ne serait pas possi ...[+++]


V. overwegende dat aanpassingen aan de realiteit van het digitale tijdperk moeten worden aangemoedigd, met name die welke ten doel hebben te voorkomen dat ondernemingen worden verplaatst naar landen waar de wetgeving slechts minimale bescherming biedt;

V. considérant qu'il faut encourager les adaptations aux réalités de l'ère numérique et notamment celles qui viseraient à éviter les délocalisations motivées par la recherche d'une législation la moins protectrice possible;


Y. overwegende dat internationale en nationale wetgeving momenteel een feit is, dat de houder van rechten volgens het auteursrecht en naburige rechten een aantal handelingen kan voorkomen, zoals reproducties, vastleggingen, aanpassingen, de distributie van kopieën en algemene beschikbaarstelling (o.m. met interactieve middelen).

Y. considérant que, dans l'état actuel des législations internationale et nationales, le droit d'auteur et les droits voisins permettent au détenteur du droit d'empêcher les pratiques telles que les reproductions, les fixations, les adaptations, la distribution de copies et la communication (y compris la mise à disposition d'une œuvre au public de manière interactive).


Het voorstel van de Commissie brengt de bestaande wetgeving (drie richtlijnen) betreffende textielbenamingen en etikettering bijeen in een enkele verordening teneinde de administratieve last te voorkomen die lidstaten ondervinden bij het naar hun nationale wetgeving omzetten van de technische aanpassingen, telkens wanneer er een nieuwe vezelbenaming aan de lijst van geharmoniseerde benamingen ...[+++]

La proposition rassemble toute la législation existante (trois directives de base) relative aux dénominations des produits textiles et à leur étiquetage en un règlement unique afin d’éviter la charge administrative imposée aux États membres au moment de transposer les adaptations techniques dans la législation nationale chaque fois qu’une nouvelle dénomination de fibre est ajoutée à la liste des dénominations harmonisées.


Begin 2001 is er in Noordwijk een seminar gehouden over het mislukken van bedrijven. De belangrijkste onderwerpen waren het verbeteren van de wetgeving op het gebied van faillissementen en het voorkomen van faillissementen.

Au début de l’année 2001, un séminaire sur la faillite d’entreprise avait été organisé à Noordwijk. Les principaux sujets abordés avaient été l’amélioration de la législation sur les faillites et la prévention des cas d’insolvabilité.


Voorzover aanpassingen van de definitie noodzakelijk zijn, zal hierbij rekening moeten worden gehouden met de werkingsfeer van communautaire wetgeving inzake exportkredietverzekering, teneinde tegenstrijdigheden of rechtsonzekerheid te voorkomen”.

Les modifications de la définition devront au besoin prendre en considération le champ d'application de la législation communautaire régissant l'assurance-crédit à l'exportation, afin d'éviter tout conflit et toute insécurité juridique».


w