Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal beloften gedaan " (Nederlands → Frans) :

In het verlengde van de staking werd aan het personeel een aantal beloften gedaan, onder meer inzake de indienstneming van extra personeel.

Suite à la grève, diverses promesses ont été faites aux travailleurs, dont celle d'engager du personnel supplémentaire.


Spreekster weet dat hij in een ander systeem voorziet dan aanvankelijk gepland, maar hij heeft een aantal beloften gedaan en de magistraten wachten nu af of hij ze ook zal inlossen.

L'intervenante sait qu'il prévoit un autre système que ce qui était prévu initialement, mais il a fait certaines promesses et les magistrats attendent à présent qu'il les tienne.


Spreekster weet dat hij in een ander systeem voorziet dan aanvankelijk gepland, maar hij heeft een aantal beloften gedaan en de magistraten wachten nu af of hij ze ook zal inlossen.

L'intervenante sait qu'il prévoit un autre système que ce qui était prévu initialement, mais il a fait certaines promesses et les magistrats attendent à présent qu'il les tienne.


Hij beklemtoont dat de bond een aantal beloften had gedaan over de mogelijke voordelen van de « fancard ».

Il souligne que la ligue avait pris un certain nombre d'engagements quant aux avantages qui seraient liés à la « fan card ».


Slovenië had dit jaar bijvoorbeeld beloften gedaan aan Rwanda zonder de Europese Unie hiervan op de hoogte te brengen. Dit heeft voor een aantal problemen gezorgd.

Ainsi, cette année, la Slovénie avait pris des engagements vis-à-vis du Rwanda sans en informer l'Union européenne, ce qui a posé certains problèmes.


Met deze aanpassingen in de basiswet komt Minister Turtelboom tegemoet aan de beloftes die werden gedaan in een protocolakkoord met de vakbonden. In dat protocolakkoord stonden ook een aantal andere beloften, die de voorbije maanden reeds gerealiseerd werden.

Par ces adaptations à la loi de principes, la ministre Turtelboom répond à un certain nombre de promesses faites dans un protocole d'accord conclu avec les syndicats. Ce protocole contenait encore d'autres promesses qui ont déjà été réalisées ces derniers mois.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, naar aanleiding van de hoorzitting die was georganiseerd door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en die plaatsvond op 8 maart, hebben vertegenwoordigers van de Commissie een aantal beloften gedaan over maatregelen tegen de afschuwelijke handel in seksslaven.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à la suite de l’audition organisée par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres le 8 mars, des représentants de la Commission ont formulé toute une série de promesses liées aux mesures de prévention de l’infâme commerce d’esclaves sexuels.


1. is van mening dat de besluiten die in Monterrey werden genomen, hadden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen door alle landen die de wereldvoedseltop in Rome hebben bijgewoond; en acht het onvoldoende en schadelijk voor de geloofwaardigheid van de internationale agenda op het terrein van ontwikkelingssamenwerking om te vervallen in een herhaling van de toezeggingen die in 1996 door de staatshoofden zijn gedaan, en acht het daarentegen nu meer dan ooit noodzakelijk om spoed te zetten achter acties om in 2015 de doelstelling te bereiken van halvering van het aantal mensen da ...[+++]

1. estime que les décisions prises à Monterrey auraient dû aboutir à un renouvellement des efforts consentis par tous les pays participant au Sommet mondial de Rome sur l’alimentation et juge insuffisant et défavorable pour la crédibilité de l’ordre du jour international dans le domaine du développement de se contenter de réaffirmer les engagements contractés en 1996 par les chefs d'État; estime au contraire qu’il est aujourd’hui plus que jamais nécessaire d’accélérer le rythme pour réaliser l’objectif de la réduction de moitié, d’ici à 2015, de la population souffrant de la faim, et prévient que ces engagements deviendront ridicules si ...[+++]


F. overwegende dat dit aantal mensen niet is gedaald na de beloften die de staten in 1996 in Rome hebben gedaan, waardoor het moeilijker wordt het doel te verwezenlijken het aantal ondervoede mensen uiterlijk in 2015 tot de helft terug te brengen,

F. considérant que ce chiffre n'a pas diminué depuis les engagements pris par les États en 1996 à Rome, ce qui ne permettra d'atteindre que difficilement l'objectif de réduire de moitié le nombre de personnes sous-alimentées d'ici à 2015,


Het is eveneens een goede zaak dat een aantal doelstellingen van het programma is gewijzigd en er nu ook beloften zijn gedaan voor de indiening van een voorstel voor een nieuw programma.

Il est également positif que les modifications relatives aux objectifs du programme ainsi que le compromis sur une proposition relative à un nouveau programme aient été approuvées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal beloften gedaan' ->

Date index: 2021-07-01
w