Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal blijft toch " (Nederlands → Frans) :

Maar hun aantal blijft toch acht keer lager dan in de Verenigde Staten.

Leur nombre reste toutefois huit fois inférieur à ce qu'il est aux Etats-Unis.


Het Verdrag van Amsterdam voorziet weliswaar in een groter aantal beslissingen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, maar dat aantal blijft toch te beperkt.

S'il est vrai que le Traité d'Amsterdam prévoit un plus grand nombre de décisions du Conseil prises à la majorité qualifiée, celui- ci demeure toujours insuffisant.


Toch blijft er nog ruimte om de gezamenlijke EU-inspanningen te consolideren en de individuele donorverbintenissen betreffende een aantal belangrijke problemen te versterken met het oog op een optimale internationale humanitaire respons.

Cependant, il est encore nécessaire de consolider les efforts collectifs de l’UE et de renforcer l’engagement des différents donateurs sur certains défis majeurs afin d’assurer la meilleure réponse humanitaire internationale possible.


Het EU-recht bepaalt al dat vluchtelingen dezelfde toegang tot de arbeidsmarkt moeten krijgen als onderdanen van de EU-lidstaten. Toch blijft het noodzakelijk een actief arbeidsmarktbeleid te voeren waarbij met zowel algemene als gerichte maatregelen de deelname van vluchtelingen aan de arbeidsmarkt wordt bevorderd.Het stemt de Commissie tevreden dat een aantal lidstaten (bv. België, Italië en Roemenië) al veel vroeger toegang tot de arbeidsmarkt verleent dan de termijn van negen maanden die i ...[+++]

Même si la législation de l’UE garantit déjà aux réfugiés le même accès au marché du travail qu’aux ressortissants de l’UE, des politiques actives du marché du travail – générales, mais aussi ciblées – resteront nécessaires pour faciliter leur participation au marché du travail.La Commission se félicite du fait que certains États membres (tels que la Belgique, l’Italie, la Roumanie) aient ouvert l’accès à leur marché du travail bien avant le délai de neuf mois prévu dans la directive sur les conditions d’accueil.


Ook al zijn er een aantal controlemiddelen, toch begrijpt de heer Thissen niet dat de minister niet alle nieuwe kansspelen aan de Kansspelcommissie blijft voorleggen.

Même si un certain nombre de moyens de contrôle sont mis en place, M. Thissen ne comprend pas que le ministre ne continue pas à soumettre à la Commission des jeux de hasard la présentation de tous les nouveaux jeux.


Ook al zijn er een aantal controlemiddelen, toch begrijpt de heer Thissen niet dat de minister niet alle nieuwe kansspelen aan de Kansspelcommissie blijft voorleggen.

Même si un certain nombre de moyens de contrôle sont mis en place, M. Thissen ne comprend pas que le ministre ne continue pas à soumettre à la Commission des jeux de hasard la présentation de tous les nouveaux jeux.


3. Sinds de initiële audit werd het aantal inspecties aanzienlijk opgevoerd, maar toch blijft er een aanzienlijke achterstand.

3. Depuis l'audit initial, le nombre d’inspections a considérablement augmenté, mais l’arriéré reste toutefois important.


Het aantal bij het Parlement ingediende verzoekschriften is wat afgenomen (3274 voor de periode 1997-2000 tegen 3628 voor 1994-1997), maar blijft toch vrij hoog.

Le nombre de pétitions présentées devant le Parlement a tendance à diminuer légèrement (3274 pour la période 1997-2000, contre 3628 pour 1994-1997), mais reste cependant assez élevé.


Toch blijft er in een groot aantal lidstaten en regio's een groot verschil bestaan tussen het aantal werkloze mannen en vrouwen.

Il subsiste toutefois, dans bon nombre d'États membres et de régions, un écart important entre le chômage respectif des hommes et des femmes.


- Het aantal vacatures blijft toch indrukwekkend.

- Le nombre de postes vacants reste impressionnant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal blijft toch' ->

Date index: 2022-08-18
w