Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal fundamentele stappen doen " (Nederlands → Frans) :

1. Welke stappen overweegt u te ondernemen om het aantal kredietweigeringen te doen dalen?

1. Quelles démarches envisagez-vous pour faire reculer le nombre de refus de crédit?


E. overwegende dat er in de EU-landen een aantal wezenlijke stappen zijn gezet om de openbare financiën te consolideren, maar dat er ons nog heel wat te doen staat om de situatie werkelijk te verbeteren; overwegende dat de ernstige economische neergang die wij doormaken een bron van zorg is, aangezien hij de substantiële inspanningen die de lidstaten zich hebben getroost in het kader van hun strategieën voor begrotingsconsolidatie ongedaan dreigt te maken;

E. considérant que d'importantes mesures ont été prises dans les pays membres de l'Union européenne afin d'assainir les finances publiques, mais qu'une amélioration de la situation pose encore de nombreux défis; que le sensible ralentissement économique actuel est préoccupant car il risque d'annihiler les efforts considérables que déploient les États membres au titre de leurs stratégies d'assainissement budgétaire;


E. overwegende dat er in de EU-landen een aantal wezenlijke stappen zijn gezet om de openbare financiën te consolideren, maar dat er ons nog heel wat te doen staat om de situatie werkelijk te verbeteren; overwegende dat de ernstige economische neergang die wij doormaken een bron van zorg is, aangezien hij de substantiële inspanningen die de lidstaten zich hebben getroost in het kader van hun strategieën voor begrotingsconsolidatie ongedaan dreigt te maken;

E. considérant que d'importantes mesures ont été prises dans les pays membres de l'Union européenne afin d'assainir les finances publiques, mais qu'une amélioration de la situation pose encore de nombreux défis; que le sensible ralentissement économique actuel est préoccupant car il risque d'annihiler les efforts considérables que déploient les États membres au titre de leurs stratégies d'assainissement budgétaire;


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux pl ...[+++]


Maar Tunesië zelf zal werkelijk een aantal concrete stappen vooruit moeten doen.

Toutefois, il faut que la Tunisie prenne elle-même des mesures concrètes.


De tweede is eerbiediging van de rechtsstaat, dus ook van een aantal fundamentele beginselen: transparantie van procedures, de mogelijkheid om naar de rechter te stappen en het recht op verdediging.

Le second principe c'est le respect de l'État de droit, et donc par là-même d'un certain nombre de principes fondamentaux: transparence des procédures, possibilités de recours et droits de la défense.


Het verslag waar we vandaag over debatteren vormt naar ik hoop een van de fundamentele stappen in die samenwerkingsaanpak, omdat het voorziet in een groot aantal maatregelen die zijn gericht op de bevordering, ontwikkeling en ondersteuning van concrete acties op dat gebied.

Le rapport en discussion aujourd’hui constitue justement, je l’espère, une des étapes fondamentales de cette approche de la coopération, parce qu’il prévoit de nombreuses mesures en vue de promouvoir, de développer et de soutenir des actions concrètes dans ce sens.


Afhankelijk van het aantal dode en/of stervende dieren kunnen er gemiddeld twee tot vier stappen nodig zijn om een uitspraak over de acute toxiciteit van de teststof te kunnen doen.

Suivant la mortalité et/ou l'état moribond des animaux, deux à quatre étapes sont en moyenne nécessaires pour évaluer la toxicité aiguë de la substance d'essai.


Turkije moet immers - conform de politieke criteria van Kopenhagen - nog een aantal fundamentele stappen doen.

En effet, afin de se conformer aux critères politiques de Copenhague, la Turquie doit encore mener à bien certaines démarches fondamentales.


Ik ben er echter van overtuigd dat nog een aanzienlijk aantal andere stappen moet worden gedaan om de effectieve rechtsbescherming te verbeteren wat de fundamentele rechten betreft in alle 46 landen van de Raad van Europa.

Cependant, je suis persuadé que de nombreuses étapes devront encore être franchies en vue d'améliorer la protection juridique effective en ce qui concerne les droits fondamentaux dans les 46 pays que compte le Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal fundamentele stappen doen' ->

Date index: 2022-03-08
w