Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvaarden want ze bevatten " (Nederlands → Frans) :

Ik wil de compromisamendementen van de rapporteur dan ook aanvaarden, want ze bevatten extra maatregelen ten gunste van de uitvoerende kunstenaars.

C’est pourquoi je suis en mesure d’accepter les amendements de compromis présentés par le rapporteur, parce qu’il y a des mesures supplémentaires pour les artistes interprètes ou exécutants.


8° een lot van 50 euro: het biljet dat zes speelzones omvat waarvan één het spelsymbool « den » bevat, twee speelzones allebei het spelsymbool « ijskristal » bevatten en drie speelzones allemaal het spelsymbool « want » bevatten;

8° un lot de 50 euros, le billet présentant six zones de jeu dont une reproduit le symbole de jeu « sapin », dont deux reproduisent toutes le symbole de jeu « cristal de glace » et dont trois reproduisent toutes le symbole de jeu « moufle »;


De verliezen toe te schrijven aan spionage zijn moeilijk te berekenen want de slachtoffers aanvaarden zelden dat ze worden bekendgemaakt.

Les pertes imputables à l'espionnage sont difficiles à chiffrer car les victimes de l'espionnage acceptent rarement de les dénoncer.


Deze situatie lijkt op een ontgrendelde handgranaat dat Europa heeft gekregen van de Amerikanen, want zij beloofden al een hele tijd geleden dat ze de onafhankelijkheid van Kosovo zonder voorwaarden zouden aanvaarden.

Cette situation ressemble à une grenade dégoupillée que l'Europe a reçue des Américains, car ils ont promis il y a longtemps déjà qu'ils accepteraient l'indépendance du Kosovo de manière inconditionnelle.


Vervalste geneesmiddelen zijn ‘sluipmoordenaars’, want ondanks dat ze niet werken, bevatten ze wel giftige stoffen die schadelijk of zelfs dodelijk kunnen zijn voor degenen die ze innemen.

Les médicaments falsifiés sont des «tueurs silencieux», même s’ils sont sans effet, parce qu’ils contiennent des substances toxiques qui peuvent nuire à ceux qui les prennent et même les tuer.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik u vragen de welgemeende excuses van mevrouw Lienemann te aanvaarden voor het feit dat ze niet aanwezig kan zijn vanavond, want u weet hoezeer ze betrokken is bij dit vraagstuk.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord, je vous prie d’accepter les excuses de Mme Lienemann, qui ne peut absolument pas être présente ce soir à son grand regret, car vous connaissez son engagement sur ce dossier.


Op die manier voedt u de wederzijdse gevoelens van wantrouwen en antagonisme, want als gemeenschappen het niet kunnen hebben over hun culturele verschillen, hoe kunnen ze dan ooit leren elkaar te aanvaarden?

Une telle façon de procéder engendre la méfiance et l’antagonisme réciproque, car si les communautés ne peuvent discuter de leurs failles culturelles, comment pourraient-elles s’accepter mutuellement?


Ik hoop dat dit Huis in de komende zes maanden kan worden geïnformeerd omtrent de kosten van de uitbreiding voor de vijftien oude lidstaten, want uitgaande van de objectieve cijfers is het mogelijk voorstellen te formuleren die de Europese burgers, in elk van de lidstaten, kunnen begrijpen en aanvaarden.

J’espère qu’au cours des six prochains mois, le Parlement pourra connaître le coût de l’élargissement pour les quinze anciens États membres, car la base objective des chiffres permettra de faire des propositions que les citoyens européens des différents États membres pourront comprendre et accepter.


We kunnen de ontwerpen niet verwerpen want ze bevatten een aantal positieve maatregelen, zoals het medisch verblijfstatuut en de subsidiaire beschermingsstatus.

Monsieur le ministre, certaines mesures de ces projets de loi sont positives et je vous en félicite. Nous ne pouvons rejeter ces textes parce qu'il contiennent des avancées appréciables, telles le statut pour séjour médical et l'instauration de la protection subsidiaire.


Anderzijds eisen ze de opheffing van het embargo voor Syrië. Ik denk dat het mogelijk is om via het aanvaarden van een zo ambitieus mogelijk verdrag multilateraal druk uit te oefenen op Rusland, want Rusland levert wapens aan het Assadregime.

Je pense qu'il est possible, sur le plan multilatéral, de faire pression sur la Russie par le biais de l'adoption d'un traité le plus ambitieux possible, puisque c'est elle qui livre des armes au régime d'Assad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaarden want ze bevatten' ->

Date index: 2024-07-02
w