Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvallen zonder bewustzijnsverandering
Absence epilepsie
Absence-epilepsie in kinderjaren
Alcohol
Atonisch
Benigne
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Cyberaanvallen voorkomen
Epilepsia partialis continua
Epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken
Epileptische aanvallen verband houdend met
Gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus
Geneesmiddelen
Hormonale veranderingen
Impulsieve petit mal
In aanvallen optredend
Infantiele myoklonische-epilepsie
Juveniele
Klonisch
Kozhevnikof
M.
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites
Mw.
Myoklonisch
Myoklonische epilepsie
Neonatale convulsies
Niet-specifieke epileptische aanvallen
Paroxismaal
Paroxistisch
Pyknolepsie
Slaaponthouding
Stress
Tonisch
Tonisch-klonisch
Veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen
Veiligheidsdreigingen voor websites
Veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen

Vertaling van "aanvallen op mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch

Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile


epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress

Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]


aanvallen zonder bewustzijnsverandering | eenvoudige partiële aanvallen overgaand in secundair gegeneraliseerde aanvallen

Crises:ne comportant pas de modification de conscience | partielles simples évoluant vers des crises secondairement généralisées


paroxismaal | paroxistisch | in aanvallen optredend

paroxysmal/paroxysmique | atteignant un paroxysme


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen

dangers de sécurité des applications web | menaces de sécurité des sites web | menaces de sécurité des applications web | menaces de sécurité des réseaux et de l’information


gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus

epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Douifi begint te vrezen dat er fundamentele verschillen zijn tussen de aanpak van de heer Ide en van haarzelf, getuige daarvan de systematische aanvallen van de heer Ide op de structuren van het Fonds voor Beroepsziekten en het Asbestfonds.

Mme Douifi commence à craindre des différences fondamentales entre l'approche de M. Ide et la sienne, comme en témoignent les attaques systématiques de M. Ide à l'encontre des structures du Fonds des maladies professionnelles et du Fonds amiante.


Mevrouw Annane wenst ook nog te weten of er nu al is voorzien in mechanismen van consultatie en verdediging indien Iran een lid van de NAVO zou aanvallen.

Mme Annane aimerait encore savoir si l'on a d'ores et déjà prévu des mécanismes de consultation et de défense au cas où l'Iran attaquerait un membre de l'OTAN.


Mevrouw Douifi begint te vrezen dat er fundamentele verschillen zijn tussen de aanpak van de heer Ide en van haarzelf, getuige daarvan de systematische aanvallen van de heer Ide op de structuren van het Fonds voor Beroepsziekten en het Asbestfonds.

Mme Douifi commence à craindre des différences fondamentales entre l'approche de M. Ide et la sienne, comme en témoignent les attaques systématiques de M. Ide à l'encontre des structures du Fonds des maladies professionnelles et du Fonds amiante.


Volgens mevrouw Matz is het essentieel dat vrouwen in de veiligheidsdiensten vertegenwoordigd worden, gelet op het aantal aanvallen waarvan ze het slachtoffer zijn.

Selon Mme Matz, il est essentiel que les femmes soient présentes au sein des services de sécurité, vu notamment le nombre d'agressions dont elles sont victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid dat de voortdurende vervolging, bedreigingen en aanvallen waaraan mevrouw Ebadi blootstaat, niet alleen haar veiligheid in gevaar brengen maar ook die van alle activisten in de Iraanse samenleving en de verdedigers van de mensenrechten;

2. se déclare très préoccupé par le fait que les persécutions, menaces et attaques perpétuelles contre M Ebadi ne mettent pas seulement en danger sa sécurité, mais aussi celle de tous les militants iraniens de la société civile et tous les défenseurs des droits de l'homme;


(EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in een tijd waarin de fundamentele EU-beginselen inzake cohesie en solidariteit van alle kanten, en met name door de ons welbekende neonationalistische bewegingen, worden ondermijnd, zou de Commissie mijns inziens, politiek gezien, degenen die de symbolen van de Europese politieke eenmaking aanvallen, dagelijks keihard op hun plaats moeten zetten.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la commissaire, à l’heure où, politiquement, les principes fondamentaux de cohésion et de solidarité dans l’Union européenne sont attaqués de toutes parts, surtout par des mouvements néo nationalistes, et que nous savons tous de qui il s’agit, la Commission devrait, selon moi, tâcher quotidiennement d’écraser quiconque attaque les symboles de l’unification politique européenne.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in een Monetaire Unie worden er geen aanvallen gedaan op Griekenland, of op Spanje of Ierland of Portugal, maar worden er aanvallen gedaan op de Unie en op de euro.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, dans une union monétaire, il ne peut y avoir d’attaques contre la Grèce, l’Espagne, l’Irlande ou le Portugal, mais plutôt des attaques contre l’Union et contre l’euro, qui profitent du moindre signe de fragilité ou de la moindre brèche s’ouvrant dans la solidité du bloc.


3. dringt aan op een spoedig, volledig en onafhankelijk onderzoek van de federale en plaatselijke autoriteiten naar de aanvallen op mevrouw Kozlova en andere soortgelijke incidenten:

3. demande une enquête rapide, fouillée et indépendante des autorités judiciaires fédérales et locales sur les agressions à l'encontre de Mme Kozlova et autres incidents similaires;


De aanvallen op mevrouw De Palacio zijn volkomen uit de lucht gegrepen. Mevrouw De Palacio heeft niet geprobeerd om op de een of andere manier invloed uit te oefenen op de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. Ze heeft alleen maar haar hulp aangeboden om het dossier van de trans-Europese netwerken af te handelen, en dat was veel waard.

Elle n’a jamais tenté d’influer négativement sur la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme. Au contraire, elle a proposé de nous aider à conclure le dossier des réseaux transeuropéens et cette aide a été très précieuse.


Ik wil niemand persoonlijk aanvallen, maar ik kon een glimlach niet onderdrukken bij het zien van bepaalde objectieve allianties, bijvoorbeeld tussen mevrouw Defraigne en de heer Delpérée.

Sans en faire une attaque personnelle, je n'ai pas pu m'empêcher de sourire de certaines alliances objectives, par exemple entre Mme Defraigne et M. Delpérée.


w