Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvrager die zicht ertoe verbindt " (Nederlands → Frans) :

Ik kan aan het geachte lid laten weten dat een arbeidsovereenkomst (wet van 3 juli 1978) een overeenkomst is waarbij een persoon zicht ertoe verbindt om in ruil voor een loon onder het gezag van een andere persoon arbeid te presteren.

Je peux communiquer à l'honorable membre que le contrat de travail (loi du 3 juillet 1978) est un contrat par lequel une personne s'engage à fournir un travail moyennant rémunération sous l'autorité d'une autre personne qui l'emploie.


1° de aanvrager op het ogenblik van de aanvraag van de projectsubsidie ten minste beschikt over een goedgekeurde verkenning als vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van het besluit van 14 juli 2017, voor een natuurbeheerplan dat voldoet aan de voorwaarden voor het beheer van een terrein van type twee, drie of vier of de aanvrager zich ertoe verbindt om zo snel mogelijk en uiterlijk binnen twee jaar na de toekenning van de subsidie ...[+++]

1° au moment de la demande de la subvention de projet, le demandeur dispose au minimum d'une exploration approuvée, telle que visée à l'article 3, alinéa premier, 1°, de l'arrêté du 14 juillet 2017, pour un plan de gestion de la nature qui répond aux conditions pour la gestion d'un terrain de type deux, trois ou quatre ou à condition qu'il s'engage à introduire auprès de l'agence une demande d'approbation d'un plan de gestion de la nature de type deux, trois ou quatre et ce, dans les meilleurs délais et au plus tard dans les deux ans suivant l'octroi de la subvention pour le terrain sur lequel le projet est mis en oeuvre.


2° een eenzijdige verbintenis ten overstaan van het agentschap, waarbij de aanvrager zich ertoe verbindt om uiterlijk dertig kalenderdagen voor het einde van de looptijd van het natuurbeheerplan een aanvraag tot goedkeuring van een nieuw natuurbeheerplan voor het natuurreservaat in te dienen;

2° un engagement unilatéral à l'égard de l'agence, par lequel le demandeur s'engage à introduire, au plus tard trente jours calendaires avant la fin de la durée du plan de gestion de la nature, une demande d'approbation d'un nouveau plan de gestion de la nature pour la réserve naturelle ;


3. De gemeenten en provincies maken deel uit van entiteit II. Artikel 3 van de samenwerkingsovereenkomst van 13 december 2013 bepaalt dat elke akkoord-sluitende partij zicht ertoe verbindt om, in de uitoefening van haar bevoegdheden en / of van haar voogdij, alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn opdat de lokale overheden de begrotingsdoelstellingen bepaald in artikel 2 naleven.

3) Les communes et provinces sont comprises dans l’entité II. L’article 3 de l’accord du 13 décembre 2013 dispose que « chaque partie contractante s’engage à prendre, dans l’exercice de ses compétences et/ou de sa tutelle à leur égard, toutes les mesures nécessaires pour que les pouvoirs locaux respectent les objectifs budgétaires tels qu’établis par l’article 2 ».


De aanvrager moet bovendien voor het nog niet beëindigde school-of academiejaar schriftelijk of elektronisch aan het sociaal verzekeringsfonds verklaren dat hij zich ertoe verbindt om regelmatig de lessen te volgen.

Le demandeur doit, par ailleurs, déclarer par écrit ou par voie électronique à la caisse d'assurances sociales qu'il s'engage, pour l'année scolaire ou académique non encore écoulée, à suivre régulièrement les cours.


6. De normen vereisen dat elke aanvrager, zonder uitzondering, als onderdeel van zijn aanvrage zich ertoe verbindt :

6. Les critères de qualification exigent que tout demandeur, sans exception, s'engage dans sa demande à :


6. De normen vereisen dat elke aanvrager, zonder uitzondering, als onderdeel van zijn aanvrage zich ertoe verbindt :

6. Les critères de qualification exigent que tout demandeur, sans exception, s'engage dans sa demande à :


Artikel 5. Toelatingsvoorwaarden 5.1 Vereiste overeenkomsten De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer moet met de CCP een Verrekeningsovereenkomst hebben gesloten en verbindt zich ertoe deze Verrekeningsovereenkomst na te leven zolang hij aan de Belpex Spot Market deelneemt.

Article 5. Conditions d'Admission 5.1 Contrats obligatoires Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit avoir conclu un Accord de compensation avec la CCP et s'engage à respecter cet Accord de compensation pendant toute la durée de sa participation sur le Belpex Spot Market.


Deze korting geldt op voorwaarde dat de aanvrager zich in zijn milieubeleid uitdrukkelijk ertoe verbindt te waarborgen dat zijn producten met de milieukeur volledig beantwoorden aan de EU-milieukeurcriteria gedurende de geldigheidsperiode van de overeenkomst en dat deze toezegging op adequate wijze is vertaald in de gedetailleerde milieudoelstellingen.

Cette réduction est sujette à la condition que le demandeur s'engage expressément, dans sa politique environnementale, à veiller à assurer l'entière conformité de ses produits ayant obtenu le label écologique de l'UE avec les critères du label écologique pendant toute la durée de validité du contrat et que cet engagement soit convenablement inscrit dans les objectifs environnementaux détaillés.


Om voor de betaling in aanmerking te komen verstrekt de aanvrager die braakgelegde grond voor de teelt van die grondstoffen wenst te gebruiken, bij de indiening van zijn betalingsaanvraag aan de bevoegde autoriteit van zijn lidstaat een schriftelijke verklaring waarin hij zich ertoe verbindt dat, wanneer de betrokken grondstoffen op zijn landbouwbedrijf worden gebruikt of worden verkocht, zij voor de in bijlage XXIII bedoelde gebruiksdoeleinden zullen worden bestemd.

Pour bénéficier du paiement, le demandeur souhaitant utiliser des terres mises en jachère pour y cultiver ces matières premières s'engage par déclaration écrite auprès de l'autorité compétente de son État membre, au moment de la présentation de sa demande de paiement, à ce que, en cas d'utilisation dans son exploitation agricole ou de vente de matières premières concernées, celles-ci soient affectées aux utilisations prévues à l'annexe XXIII.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager die zicht ertoe verbindt' ->

Date index: 2025-01-31
w