Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezige zevenenveertig wereldleiders werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

I. verwelkomt in dit kader ook de recente top over nucleaire veiligheid die werd samengeroepen door de Amerikaanse president in Washington in april 2010 en de resolutie die door de aanwezige zevenenveertig wereldleiders werd aangenomen.

I. saluant aussi, dans ce cadre, le récent sommet sur la sécurité nucléaire convoqué par le président américain à Washington en avril 2010 et la résolution adoptée par les quarante-sept dirigeants mondiaux présents.


125. Het is juist dat op basis van overweging 110 van het besluit van 3 juli 2014 - waarin is aangegeven dat de elementen om van staatssteun te kunnen spreken ten laatste aanwezig waren toen het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 werd aangenomen, maar dat het voordeel dat werd gecreëerd door de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling al bestond vanaf het ogenblik dat de Belgische regering op 10 oktober 2008 aankondigde dat deze maatregel in het leven zou worden geroepen - niet ondubbelzinnig kan worden bepaald op we ...[+++]

125. Certes, le considérant 110 de la décision du 3 juillet 2014, qui indique que les éléments constitutifs d'une aide d'Etat étaient en place au plus tard lorsque l'arrêté royal du 10 octobre 2011 a été adopté, mais que l'avantage créé par le régime de garantie en cause au principal existait déjà à l'issue de l'annonce de la mise en place de cette mesure par le gouvernement belge, le 10 octobre 2008, ne permet pas de déterminer sans équivoque la date à laquelle la Commission considère que le régime de garantie en cause au principal a été mis à exécution.


Een lid onderstreept dat de door de Kamer aangenomen tekst eenparig werd aangenomen door de 137 aanwezige leden.

Un commissaire souligne que le texte adopté par la Chambre l'a été à l'unanimité des 137 membres présents.


Het ging om: - 8 personen waarvan aangenomen werd dat ze al in Syrië aanwezig waren; - 2 die wellicht onderweg waren en - 2 die waren teruggekeerd.

Il s'agissait de: - 8 personnes dont il a été admis qu'elles étaient parties en Syrie; - 2 qui étaient probablement en route et - 2 qui en étaient revenus.


25. wijst op de constatering in het voortgangsverslag dat de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie kwetsbaar blijft; verzoekt om een betere juridische en institutionele bescherming voor klokkenluiders; is tevreden over het nieuwe wetboek van strafvordering dat in het kader van de bredere hervorming van het strafrecht werd aangenomen, omdat dit de procedures voor het onderzoek van complexe zaken van georganiseerde misdaad en corruptie zou moeten verbeteren; is tevreden over het feit dat met ingang van volgend jaar een onderzoeksteam wordt aangesteld dat rechtstreeks werkt voor het open ...[+++]

25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une équipe de chercheurs travaillant directement auprès du ministère public et es ...[+++]


Deze trend om geen resoluties aan te nemen, is echter nog steeds aanwezig. Dit jaar hielden we een debat over Tsjaad; een compromistekst voor een resolutie werd aangenomen, maar de resolutie zelf werd door onze ACS-partners verworpen.

Cette année, nous avons eu un débat sur le Tchad; un texte de compromis sur une résolution a été adopté, mais la résolution elle-même a été rejetée par nos partenaires ACP.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Millenniumverklaring die in 2000 door de wereldleiders werd aangenomen, is een ongekende verklaring van solidariteit.

- (EN) Monsieur le Président, la Déclaration du Millénaire, adoptée en 2000 par les dirigeants mondiaux, représente une déclaration de solidarité sans précédent.


- Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd tijdens de vorige zittingsperiode door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden, nadat het door de 135 aanwezige kamerleden eenparig werd aangenomen.

- Ce projet de loi, qui relève de la procédure facultativement bicamérale, a été transmis au cours de la législature précédente par la Chambre des représentants, après y avoir été approuvé à l'unanimité des 135 députés présents.


Ik lees in het commissieverslag dat het ontwerp door de tien aanwezige leden eenparig werd aangenomen.

Je lis dans le rapport que le projet a été adopté à l'unanimité des dix membres présents.


Alle amendementen werden eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden met uitzondering van amendement nr. 1 dat werd aangenomen met 8 stemmen bij 1 onthouding.

Les amendements ont tous été adoptés à l'unanimité des 9 membres présents à l'exception de l'amendement n°1 qui a été adopté par 8 voix et une abstention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezige zevenenveertig wereldleiders werd aangenomen' ->

Date index: 2024-01-15
w