Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezigen waren echter sceptisch over " (Nederlands → Frans) :

3.2.6 De lidstaten waren het redelijk eens over het nut van de drempelwaardenbenadering die bijlage I wordt gehanteerd. Sommige lidstaten waren echter niet overtuigd van de juistheid van de gehanteerde drempelwaarden en er was ook enige bezorgdheid over het feit dat niet alle drempels duidelijk zijn. Bijvoorbeeld bij punt 16 van bijlage I (pijpleidingen voor gas, olie of chemicaliën) is niet duidelijk of de drempel van 800 mm betrekking heeft op de buiten- of de binnendiameter.

3.2.6 On constate un certain consensus entre États membres quant à l'utilité de l'approche par seuils de l'annexe I. Toutefois, certains d'entre eux s'interrogent sur la justification des seuils retenus et l'on s'inquiète de ce que tous les seuils ne sont pas clairs. Par exemple, au point 16 de l'annexe I (canalisations pour le transport de gaz, de pétrole ou de produits chimiques), on ne voit pas si le seuil de 800 mm se rapporte à un diamètre intérieur ou extérieur.


Sommige publieke omroeporganisaties kwamen ten aanzien van een mogelijke uitbreiding van deze bepalingen met het voorstel voor een Europese lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de (Europese) samenleving, voornamelijk met de bedoeling om een einde te maken aan de praktijk van de verkoop van bepaalde rechten op territoriale basis. Dit idee werd echter over het algemeen sceptisch ontvangen.

En ce qui concerne les extensions possibles de ces dispositions, l'idée d'établir une liste européenne d'événements d'importance majeure pour la société (européenne) a été suggérée par certains radiodiffuseurs du service public, en vue essentiellement de supprimer la pratique consistant à commercialiser certains droits sur une base territoriale, mais cette proposition s'est heurtée à un scepticisme généralisé.


Zij waren echter van oordeel dat de reeds bestaande informatie­mechanismen, namelijk de NCP's en het Enterprise Europe Network, belangrijke instrumenten waren om de informatie en communicatie over het KCI te verbeteren.

Les évaluateurs estiment cependant que les mécanismes d’information existants, à savoir les points de contact nationaux et le réseau Enterprise Europe, constituent des outils importants pour améliorer l’information et la communication au sujet du CIP.


Wij zijn echter sceptisch over de vraag of het openstellen van de aanbestedingsrichtlijnen en het opstellen van een richtlijn over concessies er uiteindelijk echt toe zal leiden dat wij de Europese interne markt op het juiste spoor zetten, aangezien wij natuurlijk faliekant tegen een inflatie van de publieke sector zijn.

Cependant, nous sommes sceptiques quant à savoir si l’ouverture des directives en matière de marchés publics et la création d’une directive de concession aboutira réellement à la relance du marché intérieur européen, puisque manifestement nous sommes contre toute inflation du secteur public.


Er wordt veel gediscussieerd over tolheffing in steden. In veel steden wordt al tol geheven, zoals in Londen, Rome en Stockholm, en naar het schijnt heeft dit bijgedragen aan de vermindering van de opstoppingen en aan een toename van het aantal passagiers dat het openbaar vervoer gebruikt. In andere steden, waar geen georganiseerd netwerk bestaat, is men echter sceptisch, en daarom wilde ik u om uw persoonlijke mening vragen. Bent u, ...[+++]

Dans d’autres villes par contre, celles qui ne possèdent pas de réseau structuré, il règne encore un certain scepticisme. J’aimerais avoir votre avis personnel, en tant que commissaire expérimenté: êtes-vous favorable aux péages urbains, et si c’est le cas, dans quelle mesure?


De meningen waren echter verdeeld over de details van de voorgestelde maatregelen voor de middellange en lange termijn.

Toutefois, les opinions étaient partagées sur les détails des mesures proposées pour le moyen et le long terme.


De meningen waren echter verdeeld over de details van de voorgestelde maatregelen voor de middellange en lange termijn.

Toutefois, les opinions étaient partagées sur les détails des mesures proposées pour le moyen et le long terme.


De meningen over hoe dergelijke rechtszekerheid moet worden geboden - via wetgeving of via een niet-bindend interpretatief instrument -, waren echter verdeeld.

Toutefois, les avis divergeaient quant aux moyens de fournir cette sécurité juridique (par voie de législation ou via un instrument non contraignant, de nature interprétative).


Ik blijf er echter sceptisch over in hoeverre in de Europese Unie de daadwerkelijke wil bestaat om echt regels te stellen op dit terrein dat van levensbelang is voor de kapitalistische economie, en vooral om echt alle overtreders te controleren en hun sancties op te leggen.

Cela dit, je reste sceptique quant à la réelle volonté de l’Union européenne de vraiment légiférer dans ce domaine capital pour l’économie capitaliste et, surtout, de vraiment contrôler et sanctionner tous les contrevenants.


Toen de programmeringsdocumenten bij de Commissie werden ingediend, waren echter nog niet alle bijzonderheden over de systemen voor de tenuitvoerlegging bekend.

Toutefois, au moment de la soumission des documents de programmation à la Commission, les détails sur les systèmes de mise en oeuvre n'étaient pas tous connus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigen waren echter sceptisch over' ->

Date index: 2021-11-18
w