Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzer
Aanwijzing
Aanwijzing van een meetinstrument
Aanwijzing van een meetmiddel
Aanwijzing van schuld
Afdoende aanwijzing
Commando-aanwijzer
Indicatie
Menu-aanwijzer
Opdrachtaanwijzer
Wijzer

Vertaling van "aanwijzing voorafgaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammat ...[+++]


commando-aanwijzer | menu-aanwijzer | opdrachtaanwijzer

pointeur de commandes


aanwijzing van een meetinstrument | aanwijzing van een meetmiddel

indication d'un instrument de mesurage


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° tenminste 18 jaar oud zijn op 31 december van het jaar dat de aanwijzing voorafgaat en het bewijs leveren houder te zijn van tenminste één legitimatiekaart "rechthebbende" (niet noodzakelijkerwijs deze van het lopende dienstjaar);

2° être âgé d'au moins 18 ans au 31 décembre de l'année qui précède la désignation et faire la preuve qu'il est titulaire d'au moins une carte de légitimation "ayant droit" (qui n'est pas nécessairement celle de l'exercice en cours);


III. - Voorwaarden tot uitoefening van de functie Art. 7. Om de functie van vakbondsafgevaardigde te kunnen vervullen, moet de betrokkene aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie of, voor de vreemdelingen van andere nationaliteit, sedert tenminste drie jaar regelmatig in België verblijven; 2° tenminste 18 jaar oud zijn op 31 december van het jaar dat de aanwijzing voorafgaat en het bewijs leveren houder te zijn van tenminste één legitimatiekaart "rechthebbende" (niet noodzakelijkerwijs deze van het lopende dienstjaar); 3° sedert tenminste 6 maanden behoren tot het personeel ...[+++]

III. - Conditions d'exercice de la fonction Art. 7. Pour remplir les fonctions de délégué syndical, l'intéressé doit réunir les conditions suivantes : 1° être de nationalité belge ou être un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne ou, pour les étrangers d'autres nationalités, résider régulièrement en Belgique depuis au moins trois ans; 2° être âgé d'au moins 18 ans au 31 décembre de l'année qui précède la désignation et faire la preuve qu'il est titulaire d'au moins une carte de légitimation "ayant droit" (qui n'est pas nécessairement celle de l'exercice en cours); 3° faire partie depuis au moins 6 mois du personnel que ...[+++]


Rekening houdend met wat voorafgaat is het onvermijdelijk dat personen, die zich kandidaat hadden gesteld voor een bepaalde benoeming of aanwijzing voor een functie vacant verklaard voor 1 augustus 2000, en die op het ogenblik van hun kandidaatstelling aan de wettelijke benoemingsvoorwaarden voldeden, niet meer aan de nieuwe benoemings- en aanwijzingsvoorwaarden zullen voldoen wanneer dezelfde vacature opnieuw wordt bekendgemaakt.

Dans le prolongement de ce qui précède, on ne peut pas éviter que des personnes qui s'étaient portées candidates dans le cadre d'une nomination ou d'une désignation à une fonction déclarée vacante avant le 1 août 2000 et qui, au moment de leur candidature, satisfaisaient aux conditions de nomination légales, ne remplissent plus les nouvelles conditions de nomination et de désignation lorsque cette même vacance est republiée.


Rekening gehouden met wat voorafgaat is het onvermijdelijk dat personen, die zich kandidaat hadden gesteld voor een bepaalde benoeming of aanwijzing voor een functie vacant verklaard vóór 1 augustus 2000, en die op het ogenblik van hun kandidaatstelling aan de wettelijke benoemingsvoorwaarden voldeden, niet meer aan de nieuwe benoemings- en aanwijzingsvoorwaarden zullen voldoen wanneer dezelfde vacature opnieuw wordt bekendgemaakt.

Dans le prolongement de ce qui précède, on ne peut pas éviter que des personnes qui s'étaient portées candidates dans le cadre d'une nomination ou d'une désignation à une fonction déclarée vacante avant le 1 août 2000 et qui, au moment de leur candidature, satisfaisaient aux conditions de nomination légales, ne remplissent plus les nouvelles conditions de nomination et de désignation lorsque cette même vacance est republiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om reden van wat voorafgaat en onverminderd artikel 8 van het Wetboek van strafvordering dient artikel 201, eerste lid, van het WDRT, in de versie zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 22 april 2003, zo te worden begrepen dat het uitsluitend betrekking heeft op de aanwijzing van ambtenaren die toezicht houden op de naleving van de artikelen 188 tot 199 van het WDRT en de uitvoeringsbesluiten ervan en dus niet op de aanwijzing van ambtenaren die toezicht houden op de naleving van artikel 200 van dat Wetboek en de uitvoeringsbesl ...[+++]

En raison de ce qui précède et sans préjudice de l'article 8 du Code d'instruction criminelle, l'article 201, alinéa 1, du CDTD, tel qu'il a été remplacé par l'article 9 de la loi du 22 avril 2003, doit être compris en ce sens qu'il concerne exclusivement la désignation des agents chargés du contrôle du respect des articles 188 à 199 du CDTD et de ses arrêtés d'exécution, à l'exclusion donc de la désignation des agents chargés de contrôler le respect de l'article 200 de ce Code et de ses arrêtés d'exécution.


In zijn advies dat voorafgaat aan de wet van 22 december 1998 « tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem », had de Raad van State overigens de vraag gesteld of « geen rechtstreeks beroep tegen de voordracht kan worden ingesteld wanneer die tot gevolg heeft dat een kandidaat definitief wordt uitgesloten » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1677/2, p. 3, voetnoot).

Dans son avis précédant la loi du 22 décembre 1998 « modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats », le Conseil d'Etat avait d'ailleurs posé la question de savoir si « la présentation [n'était] pas susceptible de faire l'objet d'un recours direct lorsqu'elle a pour effet d'exclure définitivement un candidat » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1677/2, p. 3, en note).


Uit hetgeen voorafgaat, volgt dat de Raad van State, wanneer hij kennis neemt van een beroep tot nietigverklaring van een aanwijzing, door de Senaat, van een werkend lid van de commissie in kwestie in de hoedanigheid van « docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit », na in voorkomend geval te hebben nagegaan of de wetgevende vergadering de bij de Grondwet of de wet vastgestelde aanwijzingsvoorwaarden in acht heeft genomen, rekening dient te houden met de bijzondere vertr ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que le Conseil d'Etat, lorsqu'il connaît d'un recours en annulation d'une désignation, par le Sénat, d'un membre effectif de la commission en question au titre de « chargé de cours ou [de] professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge », doit, après avoir, le cas échéant, vérifié le respect par l'assemblée législative des conditions de désignation fixées par la Constitution ou par la loi, tenir compte du lien spécial de confiance que traduit la désignation par une assemblée législative.


2° tenminste 18 jaar oud zijn op 31 december van het jaar dat de aanwijzing voorafgaat en het bewijs leveren houder te zijn van tenminste één legitimatiekaart " rechthebbende" (niet noodzakelijkerwijs deze van het lopende dienstjaar);

2° être âgé d'au moins 18 ans au 31 décembre de l'année qui précède la désignation et faire la preuve qu'il est titulaire d'au moins une carte de légitimation " ayant doit" (qui n'est pas nécessairement celle de l'exercice en cours);


2° ten minste 18 jaar oud zijn op 31 december van het jaar dat de aanwijzing voorafgaat en het bewijs leveren houder te zijn van ten minste één legitimatiekaart " rechthebbende" (niet noodzakelijkerwijs deze van het lopende dienstjaar);

2° être âgés d'au moins 18 ans au 31 décembre de l'année qui précède la désignation et faire la preuve qu'il est titulaire d'au moins une carte de légitimation " ayant droit" (qui n'est pas nécessairement celle de l'exercice en cours);


Anderzijds zal de status van een contract van korte duur dat voorafgaat aan een contract dat, gelet op de voorafgaande contracten als langdurend wordt aangemerkt, niet retroactief ter discussie worden gesteld voor zover er geen enkele aanwijzing van misbruik is.

Par contre, le statut du contrat de location de courte durée qui précède le contrat qui est qualifié de longue durée, compte tenu des contrats précédents, ne sera pas remise en question rétroactivement, à condition qu'aucune indication de pratiques abusives n'existe.




Anderen hebben gezocht naar : aanwijzer     wijzer     aanwijzing     aanwijzing van een meetinstrument     aanwijzing van een meetmiddel     aanwijzing van schuld     afdoende aanwijzing     commando-aanwijzer     indicatie     menu-aanwijzer     opdrachtaanwijzer     aanwijzing voorafgaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwijzing voorafgaat' ->

Date index: 2024-05-27
w