Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abuja in nigeria de belofte hebben » (Néerlandais → Français) :

Het cijfer van 15 % komt oorspronkelijk van de Afrikaanse staten die in 2001 op een conferentie in Abuja in Nigeria de belofte hebben gedaan om 15 % van hun budget aan gezondheidszorg te besteden.

Le chiffre de 15 % émane des États africains qui, lors d'une conférence tenue en 2001 à Abuja, au Nigeria, s'étaient engagés à consacrer 15 % de leur budget aux soins de santé.


Het cijfer van 15 % komt oorspronkelijk van de Afrikaanse staten die in 2001 op een conferentie in Abuja in Nigeria de belofte hebben gedaan om 15 % van hun budget aan gezondheidszorg te besteden.

Le chiffre de 15 % émane des États africains qui, lors d'une conférence tenue en 2001 à Abuja, au Nigeria, s'étaient engagés à consacrer 15 % de leur budget aux soins de santé.


F. overwegende dat Nigeria erin is geslaagd om de presidents- en gouverneursverkiezingen in het algemeen vreedzaam te doen verlopen, ondanks de dreigementen van Boko Haram dat het de stembusgang zou verstoren; overwegende dat Nigeria en zijn buurlanden op 11 juni 2015 in Abuja een multinationale gezamenlijke task force (MNJTF) hebben opgericht om gevolg te geven aan de besluiten ...[+++]

F. considérant que le Nigeria est parvenu à organiser les élections présidentielle et des gouverneurs de manière globalement pacifique, en dépit des menaces de perturbation des scrutins proférées par Boko Haram; que le Nigeria et ses pays voisins ont créé le 11 juin 2015 à Abuja une force spéciale mixte multinationale commune, afin de mettre en œuvre la décision sur la lutte contre Boko Haram prise à Niamey en janvier 2015;


F. overwegende dat Nigeria erin is geslaagd om de presidents- en gouverneursverkiezingen in het algemeen vreedzaam te doen verlopen, ondanks de dreigementen van Boko Haram dat het de stembusgang zou verstoren; overwegende dat Nigeria en zijn buurlanden op 11 juni 2015 in Abuja een multinationale gezamenlijke task force (MNJTF) hebben opgericht om gevolg te geven aan de besluiten ...[+++]

F. considérant que le Nigeria est parvenu à organiser les élections présidentielle et des gouverneurs de manière globalement pacifique, en dépit des menaces de perturbation des scrutins proférées par Boko Haram; que le Nigeria et ses pays voisins ont créé le 11 juin 2015 à Abuja une force spéciale mixte multinationale commune, afin de mettre en œuvre la décision sur la lutte contre Boko Haram prise à Niamey en janvier 2015;


Ik wil deze gelegenheid dan ook te baat nemen om te zeggen hoe fundamenteel het ons lijkt dat de landen die in 2001 in Abuja beloofd hebben hun budgettaire middelen voor gezondheid aanzienlijk te verhogen, die belofte ook werkelijk nakomen.

Je voudrais donc profiter de l'occasion qui m'est donnée ici pour dire à quel point il nous paraît fondamental que les pays qui se sont engagés en 2001, à Abuja, à augmenter sensiblement la part de leur budget consacrée à la santé, honorent cet engagement.


Ik wil deze gelegenheid dan ook te baat nemen om te zeggen hoe fundamenteel het ons lijkt dat de landen die in 2001 in Abuja beloofd hebben hun budgettaire middelen voor gezondheid aanzienlijk te verhogen, die belofte ook werkelijk nakomen.

Je voudrais donc profiter de l'occasion qui m'est donnée ici pour dire à quel point il nous paraît fondamental que les pays qui se sont engagés en 2001, à Abuja, à augmenter sensiblement la part de leur budget consacrée à la santé, honorent cet engagement.


AA. herinnerend aan de topconferentie van de Afrikaanse regeringsleiders over malaria in Abuja (Nigeria) op 25 april 2000, waarin ze toegezegd hebben het « Roll Back Malaria Partnership » mee te dragen en waardoor sindsdien 25 april de « Dag van de malaria in Afrika » is;

AA. rappelant la conférence au sommet des chefs de gouvernement africains sur le paludisme, qui s'est tenue à Abuja (Nigeria) le 25 avril 2000, au cours de laquelle ils se sont engagés à apporter leur contribution au partenariat « Faire reculer le paludisme » et en souvenir de laquelle le 25 avril est devenu la « journée africaine du paludisme »;


2. is van mening dat een gezamenlijke inspanning vereist is om betere resultaten op het gebied van gezondheid te boeken en de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen inzake gezondheid te halen; is er in dit verband mee ingenomen dat de leiders van de ontwikkelingslanden in Abuja, Nigeria in april 2001 hebben toegezegd ernaar te streven 15% van de nationale begrotingen te investeren in gezondheidszorg (15%-doelstelling van Abuja); betreurt dat de Commissie slechts 5,5% van de totale steun uit het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF ...[+++]

2. considère que, pour améliorer les résultats dans le secteur de la santé et atteindre les objectifs de développement convenus au niveau international dans ce secteur, un engagement commun s'impose; se félicite, dans ce contexte, de l'engagement pris par les pays en développement de s'employer à consacrer 15 % des budgets nationaux à l'investissement dans le secteur de la santé, conformément aux engagements pris par les dirigeants africains à Abuja (Nigéria) en avril 2001 (l''objectif de 15 % d'Abuja"); regrette que la Communauté n'ait affecté que 5,5 % du montant total de l'aide au titre du neuvième Fonds européen de développement (F ...[+++]


2. is van mening dat een gezamenlijke inspanning vereist is om betere resultaten op het gebied van gezondheid te boeken en de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen inzake gezondheid te halen; is er in dit verband mee ingenomen dat de leiders van de ontwikkelingslanden in Abuja, Nigeria in april 2001 hebben toegezegd ernaar te streven 15% van de nationale begrotingen te investeren in gezondheidszorg (15%-doelstelling van Abuja); betreurt dat de Commissie slechts 5,5% van de totale steun uit het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF ...[+++]

2. considère que, pour améliorer les résultats dans le secteur de la santé et atteindre les objectifs de développement convenus au niveau international dans ce secteur, un engagement commun s'impose; se félicite, dans ce contexte, de l'engagement pris par les pays en développement de s'employer à consacrer 15 % des budgets nationaux à l'investissement dans le secteur de la santé, conformément aux engagements pris par les dirigeants africains à Abuja (Nigéria) en avril 2001 (l''objectif de 15 % d'Abuja"); regrette que la Communauté n'ait affecté que 5,5 % du montant total de l'aide au titre du neuvième Fonds européen de développement (F ...[+++]


Het VK dat reeds een ambassade in Abuja heeft en Luxemburg dat geen vertegenwoordiging in Nigeria heeft, hebben het memorandum van overeenstemming niet ondertekend.

Le Royaume-Uni, qui a déjà une ambassade à Abuja, et le Luxembourg, qui n'est pas représenté au Nigeria, ne sont pas parties à ce protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abuja in nigeria de belofte hebben' ->

Date index: 2024-12-12
w