Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actoren geraadpleegd werden » (Néerlandais → Français) :

EU-burgers, organisaties en onderdanen van derde landen (met woonplaats in de EU of daarbuiten) en werkgevers (multinationale ondernemingen en kmo's), hun verenigingen, organisaties voor arbeidsbemiddeling van de overheid en uit de privésector, vakbonden, ministeries, regionale en lokale overheden, werknemers in de media, academici, internationale organisaties, organisaties en autoriteiten uit de landen van herkomst, sociale partners en andere actoren van het maatschappelijk middenveld werden geraadpleegd en velen ...[+++]

Des contributions ont été demandées et reçues de la part de citoyens européens, d’organisations et de ressortissants de pays tiers (résidant à l’intérieur ou à l’extérieur de l’UE) ainsi que d’employeurs (multinationales et PME), d’associations, d’organismes privés et publics de l’emploi, de syndicats, de ministères, d’autorités régionales et locales, de professionnels des médias, d’universitaires, d’organisations internationales, d’organisations ou d’autorités se trouvant dans les pays d’origine, de partenaires sociaux et autres acteurs de la société civile.


7. Welke actoren werden er geraadpleegd in het kader van de doelstellingen van de regering met betrekking tot de bijmenging van 8,5 % bio-ethanol in de benzine?

7. Pouvez-vous indiquer quels acteurs ont été consultés dans le cadre des objectifs du gouvernement visant à atteindre l'incorporation de 8,5 % de bioéthanol dans l'essence?


De taak van het comité bestond in het uitwerken van de Belgische positie bij de internationale topconferentie ter gelegenheid van de tiende verjaardag van de Verklaring en het Actieprogramma van Peking. Hierover werden alle actoren die direct betrokken zijn bij het thema van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen geraadpleegd.

Le travail du comité a consisté à élaborer la position belge lors du sommet international célébrant les 10 ans de la Déclaration et du Programme d'action de Pékin, en consultant l'ensemble des acteurs directement concernés par le thème de l'égalité des hommes et des femmes.


De sector is met de jaren sterk geëvolueerd, waarbij rekening werd gehouden met de behoeften die werden geïdentificeerd door de actoren op het terrein die werden geraadpleegd via de ambulante afdeling van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg en gegroepeerd in een erkend coördinatieorganisme, Fedito.

Le secteur a fortement évolué au fil du temps, en suivant les besoins identifiés par les acteurs de terrain, consultés au travers de la section ambulatoire du Conseil consultatif de l'Aide aux Personnes et de la Santé et regroupés au sein d'un organisme de coordination agréé, la Fedito.


Bij die gelegenheid werden de volgende actoren geraadpleegd : het NAVB, drie verenigingen die de belangen van de veiligheids- en gezondheidscoördinatoren behartigen, de Orde der architecten en twee verenigingen die de belangen van de architecten behartigen, de vertegenwoordigers van de werkgevers- en aannemersorganisaties, de vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties en een vertegenwoordiger van de consumentenorganisatie, begaan met de belangen van de bouwer.

À cette occasion, les acteurs suivants ont été consultés : le CNAC, trois associations qui défendent les intérêts des coordinateurs sécurité et santé, l'Qrdre des architectes et deux associations qui défendent les intérêts des architectes, les représentants des organisations des employeurs et des entrepreneurs, les représentants des organisations des travailleurs et un représentant de l'organisation des consommateurs, pour les intérêts du maître d'ouvrage.


in elk nationaal verslag wordt vermeld hoe de civiele en sociale actoren betrokken werden, o.m. de sociale partners, en op welke wijze de plaatselijke, regionale en nationale autoriteiten, o.m. het Parlement, geraadpleegd werden,

chaque rapport national indique comment ont été associés les acteurs civils et sociaux, y compris les partenaires sociaux, et de quelle façon ont été consultées les autorités locales, régionales et nationales, y compris le Parlement européen;


Werden alle betrokken partijen daarover geraadpleegd en kan de Commissie ons verzekeren dat alle actoren in deze alliantie worden opgenomen?

Toutes les parties intéressées ont-elles été consultées à ce sujet et la Commission peut-elle donner l’assurance que tous les acteurs font partie de cette alliance?


Graag vernam ik van de geachte minister of, bij de voorbereiding van de uitvoeringsbesluiten die verband houden met de nieuwe wetgeving op het gerechtelijk akkoord en het faillissement, de verschillende actoren geraadpleegd werden.

Je souhaiterais que l'honorable ministre me dise si, au cours de la préparation des arrêtés d'exécution relatifs à la nouvelle législation sur le concordat judiciaire et la faillite, l'on a consulté les divers acteurs.


- Tijdens de talrijke discussies over de studentenarbeid die zijn voorafgegaan een het ontwerp van hervorming waarover het kernkabinet zich in februari 2010 heeft uitgesproken, werden zeer veel actoren geraadpleegd, waaronder de sociale partners, de studentenvertegenwoordigers, de betrokken administraties en de diensten van sociale inspectie.

- Au cours des nombreuses discussions relatives au travail étudiant qui ont précédé le projet de réforme sur lequel le Conseil des ministres restreint de février 2010 s'est prononcé, de très nombreux acteurs ont été consultés, dont les partenaires sociaux, les représentants des étudiants, les administrations concernées et les services d'inspection sociale.


Welke actoren werden geraadpleegd en hebben ze een advies uitgebracht over de geplande hervorming van de studentenarbeid?

Quels acteurs ont-ils été consultés et ont-ils remis un avis concernant la réforme projetée du travail étudiant ?


w