Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actoren zich moeten " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat die principes de internationale wettelijke bepalingen omvatten waaraan de Staten en de andere betrokken actoren zich moeten conformeren;

C. considérant que ces principes rassemblent les dispositions internationales légales auxquelles les États et les autres acteurs concernés doivent se conformer;


N. overwegende dat die principes de internationale wettelijke bepalingen omvatten waaraan de Staten en de andere betrokken actoren zich moeten conformeren,

N. considérant que ces principes rassemblent les dispositions internationales légales auxquelles les États et les autres acteurs concernés doivent se conformer,


Ondanks het prioritaire belang van deze evaluatie en aanpassing van de anti-discriminatiewetgeving, die immers al in 2012 had moeten plaatsvinden, is het moeilijk te voorspellen hoeveel tijd er nodig zal zijn om de wet te amenderen op een wijze waar alle betrokken actoren zich in kunnen vinden.

Malgré l'importance prioritaire de cette évaluation et de l'adaptation de la législation anti-discrimination, qui aurait en effet déjà dû avoir eu lieu en 2012, il est difficile de prévoir le temps qui sera nécessaire pour amender la loi d'une manière satisfaisante pour tous les acteurs concernés.


Macro-economisch en volgens de informatie van de verschillende Europese actoren, zou de suikerproductie zich moeten aanpassen aan het nieuwe politieke (einde van de quota in 2017) en economische (daling van de prijzen) landschap.

De manière macro-économique et selon les informations des différents acteurs européens, la production de sucre devrait s'ajuster au nouvel environnement politique (la fin des quotas en 2017), et économique (la baisse des prix).


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


3) De bestrijding van jihadistische netwerken is niet alleen een repressieve opdracht voor politie- en veiligheidsdiensten, maar richt zich ook op de Gemeenschappen en Gewesten die in samenwerking met actoren uit het bredere middenveld en de geloofsgemeenschappen in ons land, radicalisering moeten tegengaan door in te zetten op weerbaarheid.

3) La lutte contre les réseaux djihadistes n’est pas seulement une mission répressive pour les services de police et de sécurité, mais s’adresse également aux Communautés et Régions, qui doivent, en collaboration avec des acteurs issus de la société civile au sens large et des communautés de croyance dans notre pays, combattre la radicalisation en concentrant les efforts sur la capacité de résistance morale.


Zo zouden internetproviders de content kunnen censureren, hetzij doordat sommige actoren uit het maatschappelijke middenveld zich geen snelle internettoegang zouden kunnen permitteren en genoegen zouden moeten nemen met een soort tweederangsnet, hetzij doordat providers bij een dreigende congestie de toegang zouden blokkeren tot websites van politieke partijen, maatschappelijke verenigingen of vakbonden die bijvoorbeeld heimelijke ...[+++]

Soit parce que les voix de la société civile ne pourraient pas payer pour un accès rapide au net et seraient relégués dans un net de seconde zone, soit parce que face à un risque de congestion les fournisseurs d'accès bloqueraient l'accès aux sites de partis politiques, ou d'associations citoyennes ou de syndicats qui dénonceraient, par exemple, la collusion entre un opérateur privé de télécommunications et les services de renseignement d'un pays.


Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zi ...[+++]

Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fonctionnement des audiences, sont définies dans la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction d'agent de sécurité en vue de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux et de transfert d ...[+++]


Wij geven de voorkeur aan de meer soepele aanpak van de `klavertjevierbenadering' met dezelfde vier actoren, namelijk de ervaringsdeskundigen, de chef in de administratie, de mentor en vzw De Link, die samen de begeleiding op zich moeten nemen.

Nous préférons l'approche plus souple du « trèfle à quatre feuilles » faisant appel aux quatre mêmes acteurs, à savoir l'expert de terrain, le chef d'administration, le mentor et l'asbl De Link qui doivent s'occuper ensemble de l'accompagnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actoren zich moeten' ->

Date index: 2025-01-17
w