Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratieve of gerechtelijke instantie objectieve redenen " (Nederlands → Frans) :

Stukken die naar aanleiding van een regularisatieaangifte worden overgelegd en die geen betrekking hebben op de geregulariseerde bedragen, worden geacht geen deel uit te maken van de regularisatieaangifte en kunnen zodoende later niet worden tegengeworpen aan een binnenlandse of buitenlandse, administratieve of gerechtelijke instantie of financiële instelling.

Les pièces qui sont produites suite à une déclaration-régularisation et qui ne sont pas relatives aux montants régularisés sont censées ne pas faire partie de la déclaration-régularisation et ne peuvent ainsi pas être opposées par la suite à une instance administrative ou judiciaire ou un établissement financier national ou étranger.


­ de moeilijkheidsgraad van het fiscaal recht en de veelvuldige wijzigingen in de fiscale reglementering verplichten de belastingplichtigen vaak een beroep te doen op gespecialiseerde en permanente bijstand, teneinde de bepalingen van het fiscaal recht correct te kunnen toepassen, hun talrijke administratieve verplichtingen na te komen en eventueel bezwaarschriften in te dienen of verhaal uit te oefenen bij de administratieve of gerechtelijke instanties.

­ le degré de difficulté du droit fiscal et les multiples modifications de la réglementation fiscale entraînent souvent pour les contribuables la nécessité d'une assistance spécialisée et permanente pour appliquer correctement les dispositions de droit fiscal, pour accomplir leurs nombreuses obligations administratives, pour introduire éventuellement des réclamations ou déposer des recours auprès des instances administratives ou judiciaires.


De « bevoegde » instantie kan een administratieve of gerechtelijke instantie zijn.

L'autorité « compétente » peut être une autorité administrative ou judiciaire.


­ de moeilijkheidsgraad van het fiscaal recht en de veelvuldige wijzigingen in de fiscale reglementering verplichten de belastingplichtigen vaak een beroep te doen op gespecialiseerde en permanente bijstand, teneinde de bepalingen van het fiscaal recht correct te kunnen toepassen, hun talrijke administratieve verplichtingen na te komen en eventueel bezwaarschriften in te dienen of verhaal uit te oefenen bij de administratieve of gerechtelijke instanties.

­ le degré de difficulté du droit fiscal et les multiples modifications de la réglementation fiscale entraînent souvent pour les contribuables la nécessité d'une assistance spécialisée et permanente pour appliquer correctement les dispositions de droit fiscal, pour accomplir leurs nombreuses obligations administratives, pour introduire éventuellement des réclamations ou déposer des recours auprès des instances administratives ou judiciaires.


Zij moeten hun informatie meedelen, volgens het geval aan de administratieve en gerechtelijke instanties, of aan mekaar.

Ils doivent, selon le cas, s'échanger leurs informations ou les communiquer aux autorités administratives et judiciaires.


De reorganisatie van de politiediensten moet uitgaan van een groot principe, nl. dat de politiediensten dienen te handelen onder het gezag en de controle van de bevoegde administratieve en gerechtelijke instanties.

La réorganisation des services de police doit obéir à un principe fondamental, à savoir que les services de police doivent agir sous l'autorité et le contrôle des autorités administratives et judiciaires compétentes.


Het contentieux "invordering van sociale bijdragen", "sociale prestaties" en "administratieve geldboetes" maakt het voorwerp uit van een gedecentraliseerd beheer binnen de 12 regionale kantoren en dus van een lokaal beheer, zowel ten aanzien van de verzekeringsplichtige en de sociaal verzekerde als ten aanzien van de gerechtelijke instanties van eerste aanleg en de advocaten van het RSVZ.

Le contentieux "recouvrement des cotisations sociales", "prestations sociales" et "amendes administratives" fait l'objet d'une gestion décentralisée au sein des douze bureaux régionaux et donc d'une gestion de proximité tant à l'égard de l'assujetti et de l'assuré social qu'à l'égard des instances judiciaires du premier ressort et des avocats de l'INASTI.


Ja. 2. Om bovenvermelde redenen is deze vraag niet van toepassing op DAV noch CGVS. - DVZ a) Voor de verdediging in administratieve en gerechtelijke procedures betreffende de vreemdelingenmaterie. b) Dit gebeurde via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) - Franstalig: Kabinet Derriks Kabinet Motulsky Kabinet Matray Kabinet Schippers - Nederlandstalig: Kabinet Matterne Kabinet Decordier Er wordt met deze kantoren samengewerkt omdat ze veel kennis en ervaring hebben in de materie en omdat er met hen reeds vele jaren vruc ...[+++]

- OE 2. a) Pour la défense dans des procédures administratives et judiciaires relatives à la matière des étrangers. b) Ces marchés ont été attribués au moyen d'une procédure négociée sans publicité. c) - Francophones: Cabinet Derriks Cabinet Motulsky Cabinet Matray Cabinet Schippers - Néerlandophones: Cabinet Matterne Cabinet Decordier Nous travaillons avec ces cabinets car ils disposent de connaissances étendues ainsi que d'une large expérience en la matière et que la collaboration avec eux s'avère fructueuse depuis de nombreuses années déjà.


Overeenkomstig de artikelen 9 tot 12 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken kunnen de personen die zich in een woning vestigen waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van veiligheid, gezondheid, urbanisme of ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, zich er niet definitief laten domiciliëren.

La loi portant dispositions diverses Intérieur du 9 novembre 2015 interdit désormais, via ses articles 9 à 12, les domiciliations définitives dans des logements "dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que constaté par l'instance judiciaire ou administrative habilitée à cet effet".


Ondertussen is hiertoe in 2013 een wetsinitiatief genomen dat stelt dat: "De personen die zich vestigen in een woning waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van de veiligheid, de gezondheid, het urbanisme of de ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, kunnen enkel door de gemeente voorlopig worden ingeschreven in de bevolkingsregisters.

Entre-temps, une initiative législative a été prise à cette fin en 2013 et celle-ci dispose que: "Les personnes qui s'établissent dans un logement dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que l'a constaté l'instance judiciaire ou administrative habilitée à ce faire, ne peuvent être inscrites qu'à titre provisoire par la commune aux registres de la population.


w