Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve verplichtingen werden » (Néerlandais → Français) :

Ondertussen werden verschillende van de lijnen die vroeger vanuit de Luchthaven van Deurne werden waargenomen overgenomen door Chalair en CityJet. 1. Meent u niet dat dit een vorm van oneerlijke concurrentie is wanneer een buitenlandse luchtvaartmaatschappij wel bepaalde lijnen van een failliet Belgische luchtvaartmaatschappij kan overnemen terwijl een eigen onderneming die kansen niet krijgt omwille van administratieve verplichtingen opgelegd door FOD Mobiliteit Luchtvaart?

Entre-temps, plusieurs lignes assurées précédemment depuis l'aéroport de Deurne ont été reprises par Chalair et CityJet. 1. Ne pensez-vous pas qu'il s'agit d'une forme de concurrence déloyale lorsqu'une compagnie aérienne étrangère peut reprendre certaines lignes d'une compagnie aérienne belge en faillite, alors qu'une entreprise nationale n'en obtient pas la possibilité du fait d'obligations administratives imposées par le SPF Mobilité (Direction générale du Transport aérien)?


België koos met een algemene beperking op contante betalingen tot 3.000 euro dus voor een meer pragmatische aanpak, waarbij de administratieve verplichtingen voor de economische actoren zo beperkt mogelijk gehouden werden maar waarbij het risico op witwassen toch zoveel mogelijk beperkt werd.

La Belgique a opté pour une approche plus pragmatique avec une limitation générale de paiement en liquide à 3.000 euros, par laquelle les obligations administratives ont été limitées le plus possible pour les acteurs économiques mais par laquelle le risque de blanchiment a quand même été limité le plus possible.


Overwegende dat dit gestandaardiseerd rooster opgesteld moet worden in functie van de criteria van artikel 6 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017; dat ondanks het feit dat niet alle criteria werden opgenomen in het rooster teneinde meer in overeenstemming te zijn met de praktijk en de administratieve vereenvoudiging niet in het gedrang te brengen, Reprobel aan deze wettelijke verplichtingen voldoet;

Considérant que cette grille standardisée doit être établie en fonction des critères prévus à l'article 6 des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités; qu'en dépit du fait que tous les critères n'ont pas été repris dans la grille afin de mieux correspondre à la pratique et de ne pas compromettre la simplification administrative, Reprobel satisfait à ces obligations légales;


Wat de beide programma’s betreft waarnaar de vraag verwijst, werden diverse overtredingen en nalatigheden vastgesteld, die met hygiëne en andere administratieve verplichtingen verbonden zijn.

En ce qui concerne les deux projets dont fait référence la question, diverses infractions et négligences liées à l’hygiène ou à d’autres obligations administratives ont été constatées.


De nog steeds actieve dossiers waarin in het verleden fraudegevallen werden vastgesteld zijn bijgevolg geen “missing traders”, maar belastingplichtigen die deel uitmaakten van een fraudedossier, doch terzelfder tijd hun administratieve verplichtingen nog steeds naleven.

Les dossiers toujours actifs pour lesquels des cas de fraude ont été constatés dans le passé ne sont donc pas des « missing traders », mais des assujettis qui ont été impliqués dans un dossier de fraude alors que, en même temps, ils remplissaient toujours leurs obligations administratives.


De verdubbeling van de administratieve geldboeten is pas van toepassing op de dossiers waarvoor de vraag tot schrapping (overgemaakt door de dienst "Verplichtingen" van het RSVZ aan de sociale verzekeringsfondsen) betrekking heeft op aansluitingen die aangegaan werden na 28 augustus 2015.

Le doublement des amendes administratives est seulement d'application aux dossiers pour lesquels la demande de radiation (transmise par le service "Obligations" de l'INASTI aux caisses d'assurances sociales) porte sur les affiliations faites à partir du 28 août 2015.


Daartoe werden verschillende overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belastingen ondertekend tussen België en andere landen om een dubbele belasting te vermijden en om regels in te voeren voor administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen om de fiscale verplichtingen van de betrokken landen zo goed mogelijk te kunnen naleven.

À cet égard, de nombreuses conventions préventives de double imposition ont été signées entre la Belgique et des pays étrangers en vue d'éviter la double imposition et d'établir des règles d'assistance administratives et juridiques en matière d'impôts sur le revenu qui permettent de respecter au mieux les exigences fiscales des pays concernés.


Via de (administratieve of preventieve) wet van 11 januari 1993 werden daarenboven een aantal verplichtingen opgelegd aan financiële instellingen, inzonderheid de aangifteplicht bij verdachte transacties, teneinde te vermijden dat het financiële stelsel misbruikt wordt voor het witwassen van gelden.

La loi (administrative ou préventive) du 11 janvier 1993 a en outre imposé un certain nombre d'obligations aux organismes financiers, en particulier l'obligation de déclarer des transactions suspectes, afin d'éviter que le système financier ne soit utilisé abusivement à des fins de blanchiment d'argent.


Daartoe werden verschillende overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belastingen ondertekend tussen België en andere landen om een dubbele belasting te vermijden en om regels in te voeren voor administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen om de fiscale verplichtingen van de betrokken landen zo goed mogelijk te kunnen naleven.

À cet égard, de nombreuses conventions préventives de double imposition ont été signées entre la Belgique et des pays étrangers en vue d'éviter la double imposition et d'établir des règles d'assistance administratives et juridiques en matière d'impôts sur le revenu qui permettent de respecter au mieux les exigences fiscales des pays concernés.


1. Voor de handhaving van de verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 71/6/EG, met name artikel 6 daarvan, en deze richtlijn waarborgen de lidstaten doeltreffende mechanismen op basis waarvan gedetacheerde werknemers direct een klacht tegen hun werkgevers kunnen indienen, evenals het recht om gerechtelijke of administratieve procedures op te starten — ook in de lidstaat waar de werknemers gedetacheerd zijn of waren — wanneer werknemers van oordeel zijn dat zij verlies of schade hebben geleden doordat de geldende regels niet ...[+++]

1. Aux fins de l'exécution des obligations établies par la directive 96/71/CE, et notamment son article 6, et par la présente directive, les États membres veillent à disposer de mécanismes efficaces permettant à un travailleur détaché de porter plainte directement contre son employeur et d'engager une procédure judiciaire ou administrative, également dans l'État membre sur le territoire duquel le travailleur est ou a été détaché, lorsque ce dernier considère avoir subi une perte ou un préjudice du fait du non-respect des règles applic ...[+++]


w