Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies te sturen aangezien de poolse autoriteiten hebben » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft vandaag besloten Polen een met redenen omkleed advies te sturen aangezien de Poolse autoriteiten hebben nagelaten maatregelen ter vermindering van benzinedampemissies mede te delen.

La Commission a décidé d'envoyer aujourd'hui un avis motivé à la Pologne car les autorités de ce pays ne lui ont pas communiqué les mesures visant à réduire les émissions de vapeurs d'essence.


Daarnaast heeft de Commissie vandaag besloten Spanje een aanmaningsbrief te sturen, aangezien de Spaanse autoriteiten hebben verzuimd de Commissie in kennis te stellen van de overstromingsrisicobeheerplannen voor de stroomgebiedsdistricten van Catalonië en de Canarische Eilanden.

Par ailleurs, la Commission a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à l'Espagne, car les autorités espagnoles ne lui ont pas communiqué les plans de gestion des risques d'inondation des districts hydrographiques de Catalogne et des îles Canaries.


De Poolse autoriteiten hebben nu een maand om de nodige maatregelen te nemen om aan dit met redenen omkleed advies te voldoen.

Les autorités polonaises disposent désormais d'un mois pour prendre les mesures qui s'imposent pour se conformer au présent avis motivé.


Aangezien de Poolse autoriteiten de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie hun in mei 2016 een aanmaningsbrief gezonden.

La Pologne n'ayant pas respecté cette date limite, la Commission lui a adressé une lettre de mise en demeure en mai 2016.


Aangezien de Portugese autoriteiten de noodzakelijke omzettingsmaatregelen slechts aan het voorbereiden zijn, maar de Commissie nog geen mededeling hebben gedaan van de uiteindelijke vaststelling en inwerkingtreding van de noodzakelijke maatregelen, heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te sturen.

Étant donné que les autorités portugaises ne font que préparer les mesures de transposition nécessaires mais n'ont pas encore notifié à la Commission l'adoption définitive et l'entrée en vigueur des mesures requises, la Commission a décidé d'envoyer un avis motivé.


18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewap ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes arm ...[+++]


Aangezien Cyprus en Luxemburg geen of slechts gedeeltelijke maatregelen hebben genomen en aan de Commissie meegedeeld, heeft zij besloten om hun een met redenen omkleed advies te sturen waarin zij vraagt een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht (artikel 258 VWEU).

Les deux autres États membres n'ayant à ce jour adopté ou communiqué aucune mesure ou uniquement des mesures partielles, la Commission a décidé de leur adresser des avis motivés en leur demandant de remédier à cette violation du droit de l'Union (article 258 du TFUE).


De Commissie heeft het Hof verzocht te gelasten dat Frankrijk de kosten van de zaak draagt, aangezien de Franse autoriteiten het arrest van het Hof niet binnen de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn hebben uitgevoerd.

Elle a demandé que la Cour ordonne le paiement des dépens par la France, car les autorités françaises ne se sont pas pliées à l'arrêt de celle-ci dans les délais impartis dans l'avis motivé.


4. begrijpt dat het advies van het wetenschappelijk comité om Polen, evenals andere kandidaatlanden, wat het BSE-risico betreft in groep 3 onder te brengen uitsluitend de bescherming van de belangen van de Poolse consument dient; moedigt Polen aan zonder uitstel te investeren in de herstructurering van de slachthuizen en daarbij voor de verwijdering van alle risicomateriaal te zorgen, en is ingenomen met de maatregelen de Poolse autoritei ...[+++]

4. comprend que l'avis du comité scientifique de placer la Pologne, ainsi que d' autres pays candidats, dans le groupe 3 en ce qui concerne le risque de l'ESB ne vise qu'à protéger l'intérêt des consommateurs à la fois en Pologne et au sein de l'Union européenne et encourage la Pologne à investir rapidement dans la restructuration des abattoirs, en en retirant tout le matériel à risque, conformément aux directives européennes en la matière; encourage en outre la redéfinition du système intégré d'administration et de contrôle qui devrait permettre d'assurer la traçab ...[+++]


Aangezien de regionale adviesraden een tegengewicht vormen voor de andere informatiebronnen van de Commissie en de lidstaten, moet de openheid bovendien wederzijds zijn: de rapporteur is van mening dat de regionale adviesraden waarnemers moeten kunnen sturen naar de vergaderingen van organisaties die van de lidstaten of de Commissie de opdracht hebben gekregen wetenschappelijk advies te verstrekken inzake visserij voor het gebied i ...[+++]

Par ailleurs, les conseils consultatifs régionaux constituant le pendant des sources d'information de la Commission et des États membres, la transparence doit fonctionner dans les deux sens. Ainsi, votre rapporteur considère que les conseils consultatifs régionaux devraient être autorisés à envoyer des observateurs aux réunions des organisations engagées par les États membres ou la Commission pour fournir des avis scientifiques sur l ...[+++]


w