1. De raadslieden die voor de rechtbanken optreden voor de Regie der Gebouwen worden aangesteld via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking waarbij rekening wordt gehouden met: i) de vestigingsplaats van de advocaat (bij voorkeur daar waar de zaak wordt ingeleid in eerste aanleg); ii) de specialiteit van de advocaat (de Regie der Gebouwen dient op te treden in zeer diverse domeinen met vaak een hoge graad van specialisatie); iii) het bereid zijn om als raadsman op te treden voor de Regie der Gebouwen (geen zaken hebben lopen tegen de Regie der Gebouwen); iv) het beschikbaar zijn op korte termijn om als raadsman op te treden voor de Regie der Gebouwen (tijd kunnen vrijmaken voor de zaak van de Regie der Gebouwen, bijvoorbeeld voo
...[+++]r een procedure zoals in kort geding); v) de erelonen die de advocaat aanrekent voor zijn/haar prestaties.1
. Les avocats qui agissent devant le tribunal pour la Régie des Bâtiments sont désignés par une procédure négociée sans publicité, dans laquelle il est tenu compte: i) du lieu d'établissement de l'avocat (de préférence dans le lieu où l'affaire est introduite en première instance); ii) du spécialisme de l'avocat (la Régie des Bâtiments agit dans des domaines très divers avec souvent un haut degré de spécialisation); iii) de sa disposition à représenter la Régie des Bâtiments (ne pas avoir d'affaires en cours contre la Régie des Bâtiments); iv) de la disponibilité à bref délai pour représenter la Régie des Bâtiments (pouvoir libérer le temps nécessaire po
...[+++]ur une affaire de la Régie des Bâtiments, par exemple pour une procédure en référé); v) des honoraires que l'avocat facture pour ses prestations.