Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren slechts tergend langzaam " (Nederlands → Frans) :

Er is de afgelopen jaren slechts tergend langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.

Les progrès enregistrés ces dernières années ont été très lents: la part des femmes siégeant aux conseils d'administration d'entreprises de l'Union européenne n'a augmenté que d'un demi‑point de pourcentage par an au cours des sept dernières années.


1. Er is de Economische Inspectie de afgelopen jaren slechts één melding bekend aangaande een piramideverkoop.

1. Ces dernières années, l'Inspection économique n'a eu connaissance que d'un seul signal concernant une vente pyramidale.


Er is de afgelopen jaren slechts uiterst langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.

Peu d'avancées ont été enregistrées ces dernières années dans l'Union: la part des femmes siégeant au sein de ces conseils n'a augmenté que d'un demi‑point de pourcentage par an au cours des sept dernières années.


Zoals u weet is de huidige AKP-regering de afgelopen jaren een meer religieus-conservatieve richting ingeslagen, en mogelijk zijn de geuite dreigementen voor de regering slechts een dankbaar alibi om de marsen te kunnen verbieden.

Comme vous le savez, l'actuel gouvernement AKP a adopté ces dernières années une ligne plus religio-conservatrice, et il se peut que les menaces proférées ne soient pour le gouvernement qu'un alibi bienvenu pour pouvoir interdire les défilés.


Hoewel er enkele signalen van herstel te zien zijn, is de arbeidsmarkt in de afgelopen jaren gekrompen en ontstaan nieuwe banen nog altijd in een langzaam tempo.

Ces dernières années ont été marquées par la contraction du marché du travail et malgré quelques signes de reprise, la création d'emplois reste apathique.


Ondanks een intensief openbaar debat en enkele vrijwillige initiatieven op nationaal en Europees niveau is de situatie de afgelopen jaren niet wezenlijk verbeterd: sinds 2003 is het percentage vrouwen in raden van bestuur jaarlijks met gemiddeld slechts 0,6 procentpunt toegenomen.

Malgré un débat public intense et diverses initiatives volontaires prises aux niveaux national et européen, cette situation n’a pas évolué de manière significative au cours des dernières années: depuis 2003, la représentation des femmes au sein des conseils des sociétés n’a en moyenne progressé que de 0,6 point de pourcentage par an.


N. overwegende dat er tergend langzaam vooruitgang wordt geboekt bij het bereiken van gendergelijkheid, in het bijzonder economische gelijkheid; overwegende dat politieke leiders meer moeten doen dan hieraan slechts een lippendienst bewijzen, en dit onderwerp als prioriteit moeten aanmerken in hun economische strategieën;

N. considérant que les progrès en vue de parvenir à l'égalité des sexes s'accomplissent avec une lenteur exaspérante, en particulier en ce qui concerne l'égalité économique; et qu'à cet égard, les dirigeants politiques ne doivent pas se payer de mots mais faire de cet objectif une priorité dans leurs stratégies économiques;


N. overwegende dat er tergend langzaam vooruitgang wordt geboekt bij het bereiken van gendergelijkheid, in het bijzonder economische gelijkheid; overwegende dat politieke leiders meer moeten doen dan hieraan slechts een lippendienst bewijzen, en dit onderwerp als prioriteit moeten aanmerken in hun economische strategieën;

N. considérant que les progrès en vue de parvenir à l'égalité des sexes s'accomplissent avec une lenteur exaspérante, en particulier en ce qui concerne l'égalité économique; et qu'à cet égard, les dirigeants politiques ne doivent pas se payer de mots mais faire de cet objectif une priorité dans leurs stratégies économiques;


De mededeling schetst de situatie volgens de huidige kennis van de visbestanden en levert een economische analyse waaruit blijkt dat de economische rentabiliteit van de visserijsector in de EU zwak is en de afgelopen jaren langzaam achteruit is gegaan.

La communication fait le bilan de l'état des ressources fondé sur les connaissances actuelles concernant l'état des stocks de poissons et présente une analyse économique indiquant que la rentabilité économique du secteur de la pêche dans l'UE est faible et qu'elle s'est détériorée lentement au cours des dernières années.


De kwaliteit van de controles is de afgelopen jaren langzaam achteruit gegaan als gevolg van een aantal redenen waaronder het grote aantal aangiften tot doorvoer per jaar (18 miljoen!). De meeste douanediensten zijn dan ook overbelast.

La qualité des contrôles a diminué peu à peu ces dernières années à cause d'un certain nombre de raisons, dont le nombre important de déclarations de transit par an (18 millions!). La plupart des service douaniers ont donc atteint un point de saturation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren slechts tergend langzaam' ->

Date index: 2022-05-09
w