Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen tien jaar hebben neurologen beter inzicht gekregen » (Néerlandais → Français) :

De afgelopen tien jaar hebben neurologen beter inzicht gekregen in de wijze waarop het zenuwstelsel wordt beschadigd en hoe de symptomen worden veroorzaakt (zie Multiple Sclerosis, The Guide to Treatment and Management, gepubliceerd door de MSIF). De verbetering van MRI-technieken (vooral hersenscans) hebben ook zeer sterk bijgedragen tot de analyse van en inzicht in MS. Hoewel de oorzaak van de ziekte nog niet volledig bekend is, wordt ervan uitgegaan dat het een combinatie is van genetische, milieu- en immuunfactoren.

Durant la dernière décennie, des neurologues ont acquis une meilleure connaissance de la façon dont le système nerveux se dégrade et dont les symptômes apparaissent (voir la réf.: Multiple Sclerosis, The guide to Treatment and Management, publié par la MSIF) Les progrès accomplis dans le domaine des techniques de résonance magnétique (notamment les scanners du cerveau) ont également apporté une contribution notable à l'analyse et à la compréhension de la sclérose en plaques. Pourtant, la cause de cette maladie n'est toujours pas totalement comprise. Elle semble résulter d'une combinaison de facteurs génétiques, environnementaux et immuno ...[+++]


22. betreurt het feit dat de lidstaten die zich in de afgelopen tien jaar hebben aangesloten niet op het niveau van directeur-generaal en directeur vertegenwoordigd zijn in de instelling; herhaalt dat er op die bestuurlijke niveaus een beter geografisch evenwicht moet worden bereikt, zoals dat reeds het geval is op het niveau van afdelingshoofden;

22. déplore que les États membres ayant adhéré à l'Union au cours des dix dernières années ne soient pas représentés aux postes de directeur général et de directeur de l'institution; réaffirme la nécessité d'un plus grand équilibre géographique à ces niveaux d'encadrement de l'administration, comme c'est déjà le cas au niveau des chefs d'unité;


De afgelopen tien jaar hebben grote uitbraken van voor de bosbouw gevaarlijke ingesleepte plaagorganismen (bijvoorbeeld het dennenaaltje, de Oost-Aziatische boktor en de rode palmkever) de beleidsmakers en het publiek beter bewust gemaakt van de kosten en de gevolgen van een ontoereikende bescherming.

De fait, ces dix dernières années, les foyers d’organismes particulièrement nuisibles à la sylviculture (comme le nématode du pin, le capricorne asiatique ou le charançon rouge des palmiers) apparus à la suite d’importations ont, de par leur gravité, fait prendre conscience à la classe politique et à la société des coûts et des conséquences d’une protection inadéquate.


De lange teelttraditie van meer dan tachtig jaar, de verwerving van nieuwe kennis en het aanleren van nieuwe technieken hebben in belangrijke mate bijgedragen tot de uitbreiding van de mandarijnenteelt in de Neretva-vallei in de afgelopen tien jaar, maar ook tot een betere kwaliteit mandarijn ...[+++]

Une longue tradition de culture, remontant à plus de 80 ans, et l’acquisition de nouvelles connaissances et techniques ont sensiblement contribué non seulement à l’expansion de la culture des mandarines dans la vallée de la Neretva au cours des dix dernières années, mais également à l’amélioration de leur qualité.


In de afgelopen paar dagen hebben we beter inzicht gekregen in waar PPE-DE voor staat.

Ces derniers jours, nous avons pu mieux comprendre ce que signifie PPE-DE.


De afgelopen tien jaar hebben we tegen de mensen gezegd dat onderzoek en ontwikkeling beter konden worden bevorderd en gefinancierd op EU-niveau.

Au cours des dix dernières années, nous avons déclaré aux citoyens européens que la recherche et le développement seraient mieux réalisés et financés au niveau européen.


Het Europees Parlement heeft de afgelopen tien jaar steeds weer geklaagd dat procedurele waarborgen en de rechten van beklaagden niet dezelfde aandacht, laat staan actie, hebben gekregen als stappen om de snelheid en efficiëntie van opsporingen en vervolgingen te verbeteren.

Le Parlement européen s’est plaint régulièrement au cours de la dernière décennie que les garanties procédurales et les droits des accusés n’ont pas bénéficié de la même attention, encore moins de mesures visant à améliorer la rapidité et l’efficacité des enquêtes et des poursuites.


een spoedig begin van het overleg over een uitgebreide overeenkomst tussen de EU en Oekraïne ter vervanging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst na het verstrijken van de eerste termijn van tien jaar, zodra de politieke prioriteiten van het ENB-actieplan hun beslag hebben gekregen; de mogelijkheden voor nauwere samenwerking op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder het Europees veiligheids- en defensiebeleid, zullen worden bekeken, en ...[+++]

lancer rapidement des consultations sur un accord renforcé entre l'UE et l'Ukraine, remplacer l'accord de partenariat et de coopération à la fin de sa période de validité initiale de dix ans, et ce dès que les priorités politiques du plan d'action établi dans le cadre de la politique européenne de voisinage auront été traitées; explorer les possibilités d'une coopération plus étroite dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité, y compris la politique européenne en matière de sécurité et de défense, et examiner en particulier les questions de la stabilité régionale et d'un renforcement de la coopération tant dans la gestion ...[+++]


Welke bedrijven hebben de afgelopen vijf jaar (indien mogelijk gegevens voor de jongste tien jaar) steun gekregen van de Nationale Delcredredienst voor activiteiten in Soedan?

Quelles entreprises ont reçu l'aide de l'Office national du ducroire pour des activités au Soudan durant les cinq dernières années (données des dix dernières années si possible) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen tien jaar hebben neurologen beter inzicht gekregen' ->

Date index: 2022-08-16
w