Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afhankelijk van hun relatieve omvang zoals » (Néerlandais → Français) :

De krachtens artikel 181 van de Grondwet jaarlijks op de begroting van de federale Staat uitgetrokken bedragen worden verdeeld tussen de door de minister van Justitie erkende erediensten en levensbeschouwelijke bewegingen, afhankelijk van hun relatieve omvang zoals die blijkt uit de coëfficiënten bepaald bij het koninklijk besluit als bedoeld in artikel 4.

Les sommes portées annuellement au budget de l'État fédéral en vertu de l'article 181 de la Constitution, à l'exception des pensions, sont réparties entre les cultes et mouvements philosophiques reconnus par le ministre de la Justice en fonction de leur importance relative telle qu'elle résulte des coefficients déterminés par l'arrêté royal visé à l'article 4.


De krachtens artikel 181 van de Grondwet jaarlijks op de begroting van de federale Staat uitgetrokken bedragen worden verdeeld tussen de door de minister van Justitie erkende erediensten en levensbeschouwelijke bewegingen, afhankelijk van hun relatieve omvang zoals die blijkt uit de coëfficiënten bepaald bij het koninklijk besluit als bedoeld in artikel 4.

Les sommes portées annuellement au budget de l'État fédéral en vertu de l'article 181 de la Constitution, à l'exception des pensions, sont réparties entre les cultes et mouvements philosophiques reconnus par le ministre de la Justice en fonction de leur importance relative telle qu'elle résulte des coefficients déterminés par l'arrêté royal visé à l'article 4.


Art. 6. § 1. De studenten, leerlingen en stagiaires die minder dan 21 jaar oud zijn, hebben, afhankelijk van hun leeftijd, recht op een bepaald percentage van de minimumuurlonen van de arbeiders van 21 jaar zoals vastgesteld in de loonschalen I :

Art. 6. § 1. Les étudiants, apprentis et stagiaires âgés de moins de 21 ans, ont droit, en fonction de leur âge, à un certain pourcentage des salaires horaires minimums des ouvriers âgés de 21 ans comme défini dans les barèmes I :


Art. 5. § 1. De arbeiders - uitgezonderd de studenten, leerlingen en stagiaires - die minder dan 21 jaar oud zijn, hebben, afhankelijk van hun leeftijd, recht op een bepaald percentage van de minimumuurlonen van de arbeiders van 21 jaar zoals vastgesteld in de loonschalen I :

Art. 5. § 1. Les ouvriers - à l'exception des étudiants, apprentis et stagiaires - âgés de moins de 21 ans, ont droit, en fonction de leur âge, à un certain pourcentage des salaires horaires minimums des ouvriers âgés de 21 ans comme défini dans les barèmes I :


Overwegende dat de afzettingen niet-uitbreidbare en niet-verplaatsbare bodemrijkdommen zijn; dat de keuze voor een locatie afhankelijk is van objectieve criteria zoals de kenmerken van de afzetting (in termen van kwaliteit en kwantiteit, die bepaald kunnen worden aan de hand van de geologische kaart, boringen enz), de uitbaatbaarheid van de afzetting (de omvang van de vo ...[+++]

Considérant que les gisements sont des ressources non extensibles et non déplaçables; que le choix d'un site dépend de critères objectifs tels que les caractéristiques du gisement (en termes de qualité et de quantité, lesquelles peuvent être déterminées par la carte géologique, par forages, etc.), l'exploitabilité du gisement (l'ampleur des réserves, la prédictibilité lithologique, l'exploitation rationnelle de la nappe, etc.);


Art. 5. § 1. De arbeiders - uitgezonderd de studenten, leerlingen en stagiaires - die minder dan 21 jaar oud zijn, hebben, afhankelijk van hun leeftijd, recht op een bepaald percentage van de minimumuurlonen van de arbeiders van 21 jaar zoals vastgesteld in de loonschalen I :

Art. 5. § 1. Les ouvriers - à l'exception des étudiants, apprentis et stagiaires - âgés de moins de 21 ans, ont droit, en fonction de leur âge, à un certain pourcentage des salaires horaires minimums des ouvriers âgés de 21 ans comme défini dans les barèmes I :


Overwegende dat de afzettingen hulpbronnen zijn die uitbreidbaar noch verplaatsbaar zijn; dat de keuze van een locatie afhankelijk is van objectieve criteria zoals de eigenschappen van de afzetting (inzake kwaliteit en kwantiteit, die bepaald kunnen worden d.m.v. de geologische kaart, boringen, ...), de exploiteerbaarheid van de afzetting (de omvang van de reserves, de lithologische voorspelbaarheid, de rationele exploitatie van het grondwater,...);

Considérant que les gisements sont des ressources non extensibles et non déplaçables; que le choix d'un site dépend de critères objectifs tels que les caractéristiques du gisement (en termes de qualité et de quantité, lesquelles peuvent être déterminées par la carte géologique, par forages, ...), l'exploitabilité du gisement (l'ampleur des réserves, la prédictibilité lithologique, l'exploitation rationnelle de la nappe,...);


Mutualiteiten zijn nu al geresponsabiliseerd; 10 % van de financiering van hun administratiekosten is afhankelijk van hun landgerichte en administratieve performantie, zoals bijvoorbeeld de snelheid in het leveren van gegevens, de snelheid in de terugbetaling van de maximumfactuur, de zorgvuldigheid in het onderzoeken van eventuele fouten en dergelijke meer.

On a déjà responsabilisé les mutualités; 10 % du financement de leurs frais d'administration dépend de leurs performances nationales et administratives, comme la rapidité dans la fourniture des données, la rapidité de remboursement du maximum à facturer, la diligence dans l'examen de fautes éventuelles, etc.


Mutualiteiten zijn nu al geresponsabiliseerd; 10 % van de financiering van hun administratiekosten is afhankelijk van hun landgerichte en administratieve performantie, zoals bijvoorbeeld de snelheid in het leveren van gegevens, de snelheid in de terugbetaling van de maximumfactuur, de zorgvuldigheid in het onderzoeken van eventuele fouten en dergelijke meer.

On a déjà responsabilisé les mutualités; 10 % du financement de leurs frais d'administration dépend de leurs performances nationales et administratives, comme la rapidité dans la fourniture des données, la rapidité de remboursement du maximum à facturer, la diligence dans l'examen de fautes éventuelles, etc.


Dit begrip van gebouw omvat alle industriële uitrustingen die onroerend uit hun aard zijn omwille van hun omvang, zoals hoogovens en silo's.

Cette notion de bâtiment comprend les équipements industriels qui, tels les hauts-fourneaux et les silos, ont en raison de leur volume le caractère d'immeuble par nature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhankelijk van hun relatieve omvang zoals' ->

Date index: 2023-09-24
w