Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afkomstig is waarop geen bse-testen worden » (Néerlandais → Français) :

Dit komt omdat veel vlees op de Belgische markt van jonge dieren afkomstig is waarop geen BSE-testen worden uitgevoerd.

Cela vient du fait que l'on trouve sur le marché belge d'importantes quantités de viande provenant de jeunes bêtes sur lesquelles il n'est pas effectué de tests ESB.


Meent ze dat het rundvlees afkomstig van Roemenië geen problemen kan opleveren voor de volksgezondheid en het risico op de ziekte van Creutzfeldt-Jakob gezien het manifest gebrek aan controlemogelijkheden op de mogelijke aanwezigheid van BSE in dit rundvlees en het feit dat er " zwakheden" zijn in de controle van het toegediende voedsel aan runderen?

Pense-t-elle que la viande bovine en provenance de Roumanie ne peut présenter un problème pour la santé publique et le risque de maladie de Creutzfeld-JaKob vu l'absence manifeste de possibilités de dépistage de l'ESB dans cette viande bovine et le fait que le contrôle des aliments administrés aux bovins présente des failles ?


Meent ze dat het rundvlees afkomstig van Roemenië geen probleem vormt wat betreft de volksgezondheid gezien het manifest gebrek aan controlemogelijkheden op de mogelijke aanwezigheid van BSE in dit rundvlees?

Pense-t-elle que la viande bovine en provenance de Roumanie ne pose pas de problème de santé publique vu l'absence manifeste de possibilités de contrôle d'une contamination possible de cette viande par l'ESB ?


Meent ze dat het rundvlees afkomstig van Bulgarije geen probleem vormt wat betreft de volksgezondheid gezien het manifest gebrek aan controlemogelijkheden op de mogelijke aanwezigheid van BSE in dit rundvlees?

Pense-t-elle que la viande bovine en provenance de Bulgarie ne pose pas de problème de santé publique vu l'absence manifeste de possibilités de contrôle d'une éventuelle contamination de cette viande par l'ESB ?


2. Wat betreft het verhogen van de leeftijdsgrenzen voor het op BSE testen van runderen, stelt het verslag dat voor de overgebleven lidstaten een verhoging alleen in overweging mag worden genomen na een risico-inventarisatie. Met ingang van januari 2013 heeft de Commissie een regel ingevoerd voor het testen op basis van steekproefgrootte in plaats van algemeen testen voor gezonde geslachte dieren ouder dan 72 maanden. Alleen als de steekproefgrootten op basis van een wetenschappelijke beoordeling worden gekozen, kan worden zeker geste ...[+++]

2. Concernant le relèvement des limites d'âge pour les tests de l'ESB chez les bovins, le rapport indique que pour les États membres restants un relèvement ne sera envisagé qu'après une évaluation des risques. La Commission a adopté une règle, applicable à compter de janvier 2013, concernant des tests sur échantillons de taille minimale au lieu des tests généraux effectués sur des animaux sains abattus, de plus de 72 mois. Il ne peut être garanti qu'aucun cas d'ESB n'a échappé au régime de surveillance que si la taille des échantillons est définie sur la base d'une évaluation scientifique. Votre rapporteure invite également la Commission ...[+++]


Zou de Commissie ermee instemmen om, met het oog op het feit dat er in Ierland bij runderen van jonger dan 40 maanden oud geen gevallen van BSE zijn gedetecteerd, de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden voor BSE-testen te verhogen?

Étant donné qu’aucun cas d’ESB n’a été détecté en Irlande parmi les bovins de moins de 40 mois, la Commission serait-elle d’accord pour relever la limite d’âge, actuellement fixée à 30 mois, pour la réalisation de tests ESB?


Zou de Commissie ermee instemmen om, met het oog op het feit dat er in Ierland bij runderen van jonger dan 40 maanden oud geen gevallen van BSE zijn gedetecteerd, de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden voor BSE-testen te verhogen?

Étant donné qu'aucun cas d'ESB n'a été détecté en Irlande parmi les bovins de moins de 40 mois, la Commission serait-elle d'accord pour relever la limite d'âge, actuellement fixée à 30 mois, pour la réalisation de tests ESB?


Doordat het onmogelijk was om de aanwezigheid vast te stellen van deze eiwitten en botsplinters - die geen TSE-risico met zich meebrengen, in tegenstelling tot eiwitten afkomstig van herkauwers, die BSE-dragende prionen kunnen bevatten -, moesten talloze leveranties worden stopgezet en dat gold - een nog controversiëler besluit ...[+++]

L’impossibilité de détecter ces protéines et spicules osseux, qui ne représentent pas de risque d’EST provenant de protéines d’origine ruminante qui pourraient contenir des prions vecteurs d’ESB, a eu pour résultat un grand nombre de retraits de cargaisons importants, extrêmement coûteux, inutiles et synonymes de gaspillage, et, ce qui est plus controversé, de retraits d’aliments pour animaux à base de betterave, en raison de cette présence adventice inoffensive et inévitable de protéines de non-ruminants.


E. overwegende dat het momenteel ontbreekt aan concrete informatie over de manier waarop en in welke omvang de lidstaten de gemeenschappelijke wetgeving hebben geïmplementeerd; overwegende dat de lidstaten, om het de Commissie mogelijk te maken de doeltreffendheid van de tot nu toe genomen maatregelen te beoordelen, in juli 2001 hun eigen rapporten aan de Commissie hebben gezonden; overwegende dat deze rapporten geen vergelijkbare gegev ...[+++]

E. considérant que peu de données existent sur la manière dont les États membres ont mis en œuvre la législation communautaire et dans quelle mesure; qu'afin que la Commission puisse évaluer l'effet des mesures adoptées jusqu'à présent, les États membres lui ont transmis des rapports afférents au mois de juillet 2001, mais que ces derniers n'autorisent aucune comparaison de données; qu'au cours de l'automne 2001, l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission (OAV) devait présenter pour la première fois un rapport général sur l'application de la législation relative à l'ESB dans les États membres,


Klopt het dat de regering van plan is om ondernemingen die geen vlees verkopen, zoals bijvoorbeeld kaas- en groentewinkels en horecazaken, mee te laten betalen voor BSE-testen en voor een fonds ter financiering van toekomstige voedselcrisissen, het zogenaamde calamiteitenfonds?

Est-il vrai que le gouvernement a l'intention de faire payer les entreprises ne vendant pas de viande, comme les fromagers, les légumiers et les établissements horeca, pour les tests ESB et pour un fonds de financement des futures crises alimentaires, dit fonds des calamités ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afkomstig is waarop geen bse-testen worden' ->

Date index: 2021-04-02
w