Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afrika heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Zuid-Afrika heeft gevraagd op de communautaire markt de aanduidingen „ruby”, „tawny” en „vintage” te mogen gebruiken.

L'Afrique du Sud a demandé à pouvoir utiliser sur le marché communautaire les mentions «ruby», «tawny» et «vintage».


3. is verheugd over de benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de Hoorn van Afrika, waarom het Parlement in zijn voornoemde resolutie van 10 mei 2007 over de Hoorn van Afrika had verzocht; dringt er bij de HV/VV en bij de Commissie op aan om het werk van de SVEU actief te ondersteunen door hem voldoende financiële en personele middelen te verstrekken en hem rechtstreeks toegang te geven tot structuren en missies van het GVDB en tot de structuren en programma's van het beleid inzake ontwikkeling en humanitaire hulp van de Commissie; herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie de SVEU voor de Hoorn van Afrika heeft gevraagd om regelm ...[+++]

3. salue la nomination d'un représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour la Corne de l'Afrique, comme il l'avait préconisé dans sa résolution précitée du 10 mai 2007; prie instamment la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) et la Commission de soutenir activement le travail du RSUE en lui accordant des moyens financiers et humains adéquats ainsi qu'un accès direct aux structures et missions de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) et aux structures et programmes de la Commission pour la politique de développement et d'aide humanitaire; ...[+++]


De indieners willen ook de nadruk leggen op het strategische raamwerk dat UNAIDS heeft voorgesteld ter begeleiding van de stappen die zullen worden ondernomen in het kader van het aan de regering gevraagde steunplan voor zwart Afrika inzake HIV/aids.

Les auteurs ont souhaité, par ailleurs, mettre l'accent sur le cadre stratégique proposé par L'ONUSIDA afin de guider les actions qui seront entreprises dans le cadre du plan de soutien de la Belgique à l'Afrique subsaharienne en matière de VIH/sida demandé au gouvernement.


Frankrijk heeft in het begin niet om de hulp van de Europese Unie gevraagd, noch voor de interventie in Mali, noch voor deze in Centraal Afrika.

La France n'a pas au début sollicité l'aide de l'Union européenne, ni pour son intervention au Mali ni pour celle en Afrique centrale.


Spreker begrijpt dan ook niet waarom Frankrijk, na de ervaring in Mali, niet meteen gevraagd heeft om een operatie in Centraal Afrika binnen het kader van de EU op te zetten. Dit punt staat op de agenda van de volgende EU-Raad algemene Zaken.

L'intervenant ne comprend pas pourquoi la France, après l'expérience du Mali, n'a pas immédiatement demandé la mise en place d'une opération en Centrafrique dans le cadre de l'UE. Ce point est inscrit à l'ordre du jour du prochain Conseil Affaires générales de l'Union européenne.


6. verwelkomt de toezeggingen van de EU en haar lidstaten, en wijst erop dat de Commissie 97,47 miljoen euro aan humanitaire hulp heeft toegewezen aan de Hoorn van Afrika en voorbereidingen treft om deze steun nog verder te verhogen, waarmee haar humanitaire hulp aan door droogte getroffen bevolkingsgroepen dit jaar op 158 miljoen euro zou komen; wijst er echter op dat er nog 1 miljard dollar ontbreekt aan het door de VN voor noodhulp gevraagde bedrag; dringt er bij de i ...[+++]

6. accueille avec satisfaction les engagements pris par l'Union européenne et ses États membres et relève que la Commission a accordé 97,47 millions EUR à l'aide humanitaire destinée à la corne de l'Afrique et qu'elle se prépare actuellement à redoubler d'efforts, en portant cette année à 158 millions EUR son aide humanitaire en faveur des populations durement touchées par la sécheresse; rappelle cependant qu'il manque encore un milliard USD pour répondre à l'appel d'urgence des Nations unies; invite instamment la communauté internationale à respecter ses engagements;


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft gevraagd om zelfbeschikking voor dat gebied en wij, de Europese Unie, moeten dat verzoek concreet invullen en het zo mogelijk tot werkelijkheid maken op de EU-Afrika-topbijeenkomst.

Le Conseil de sécurité des Nations unies a réclamé le droit à l'autodétermination et il nous appartient, au sein de l'Union européenne, de donner suite à cette revendication et de réaliser cela, autant que possible, au cours du sommet UE-Afrique.


Naast de aangenomen resoluties, waaronder een resolutie over rehabilitatie in postconflictsituaties in de ACS-landen en een dringende resolutie over de situatie in Soedan en in het gebied van de Grote Meren in Afrika, werd er belangrijke vooruitgang geboekt door het Vrouwenforum dat in zijn conclusies "Peking +10 en de rechten van de vrouw. Genitale verminking van vrouwen", de lidstaten van de EU en, vooral, de ACS-landen officieel heeft gevraagd richtlijnen aan te nemen die de praktijk van genitale verminking van ...[+++]

Outre aux résolutions adoptées, parmi lesquelles celle sur la réhabilitation post-conflit dans les pays ACP et celles d'urgence sur la situation au Soudan et dans la Région des Grands Lacs africains, un important pas en avant a été réalisé par le Forum des Femmes, qui, dans ses conclusions "Pékin +10 et les Droits de la Femme. Les mutilations génitales féminines", a demandé officiellement aux Etats membres de l'UE et aux pays ACP, en particulier, d’adopter des lignes directrices condamnant et interdisant la pratique des mutilations génitales féminines dans les pays où cette législation n’est pas encore en place.


Geen enkele uitsluitend op internationale humanitaire hulp gebaseerde strategie kan op lange termijn vruchten afwerpen - ook niet met de vertienvoudiging van de financiële middelen voor het hulpfonds van de VN, waar de heer Annan om heeft gevraagd - als de internationale gemeenschap niet besluit in Afrika een "groene revolutie" teweeg te brengen.

Néanmoins, aucune stratégie basée exclusivement sur la généreuse aide humanitaire internationale - M. Annan a plaidé en faveur du décuplement de l’aide apportée par le fonds d’assistance de l’ONU - ne sera efficace à long terme tant que la communauté internationale ne débutera pas une «révolution verte» en Afrique.


De groep Afrika van de Europese Unie heeft de EU-ambassadeurs in Abuja gevraagd een gedetailleerd rapport op te stellen over de beroepsprocedures die voor mevrouw Husseini nog openstaan.

Le groupe Afrique de l'Union européenne a demandé aux ambassadeurs de l'Union européenne à Abuja d'établir un rapport détaillé sur les procédures de recours possibles pour Mme Husseini.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika heeft gevraagd' ->

Date index: 2021-03-22
w