Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afspraken waarbij lidstaten toezeggen specifieke " (Nederlands → Frans) :

In de mededeling over een instrument voor convergentie en concurrentievermogen (Convergence and Competitiveness Instrument, CCI) worden opties voor de opzet van twee instrumenten geschetst: contractuele afspraken waarbij lidstaten toezeggen specifieke hervormingen door te zullen voeren, en financiële steun om hen daarbij te helpen.

La communication relative à l’instrument de convergence et de compétitivité (ICC) présente quant à elle les options possibles pour deux instruments: elle envisage d’une part la conclusion d’arrangements contractuels par lesquels les États membres s’engageront à entreprendre certaines réformes et prévoit d’autre part un soutien financier pour les aider à les mettre en œuvre.


Via de richtlijn tot wijziging van de regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen (waarbij er tegelijkertijd een vrijstelling van roerende voorheffing op dividenden die uitgekeerd worden tussen dochterondernemingen en moedermaatschappijen, en het voordeel hetzij van de vrijstelling als definitief belaste inkomsten (DBI's), hetzij van de verrekening van het belastingkrediet in hoofde van de begunstigde vennootschap worden toegekend) hebben de EU-lidstaten een specifieke bepaling tegen ...[+++]

Par la directive modifiant le régime mère/filiales (lequel accorde à la fois une exonération de précompte mobilier sur les dividendes versés entre filiales et sociétés mères, et le bénéfice soit du régime d'exonération revenus définitivement taxés (RDT) soit du régime d'imputation du crédit d'impôt dans le chef de la société bénéficiaire), les États membres de l'UE ont décidé d'introduire une disposition anti-abus spécifique concernant les usages abusifs en la matière, c'est à dire les usages ne relevant pas d'une réalité économique authentique. Ou, autrement dit, les usages qui, partiellement ou totalement, n'ont pas été mis en place po ...[+++]


- Draagt bij tot de uitvoering van acties of reclamecampagnes - Presenteert informatie op een manier die belangstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient de telefoon op een correcte wijze en beantwoordt telefonische gesprekken - Neemt berichten aan en zorgt dat de informatie bij de juiste persoon terecht komt - Legt eventueel ...[+++]

; - contribue à la réalisation d'actions ou de campagnes publicitaires ; - présente des informations d'une manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informations et apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées ; - manipule correctement le téléphone et répond aux appels ; - prend note des message ...[+++]


Een principeakkoord voorzag de deelname van alle lidstaten die gebonden zijn door het Europees asielacquis, waarbij rekening werd gehouden met de specifieke situatie van elke lidstaat.

Un accord de principe prévoyait la participation de tous les États membres qui sont liés par l'acquis européen en matière d'asile, compte tenu de la situation spécifique de chaque État membre.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeen ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Het Verdrag voert een verplichting in van bijstand in geval van gewapende agressie voor alle Lidstaten, waarbij echter wel wordt verduidelijkt, op vraag van de neutrale landen, dat de clausule van gemeenschappelijke verdediging het specifieke karakter van het defensiebeleid van een aantal Lidstaten niet aantast.

Le Traité introduit une obligation d'assistance en cas d'agression armée à tous les États membres tout en précisant, à la demande des pays neutres, que la clause de défense mutuelle n'affecte pas le caractère spécifique de la politique de défense de certains États membres.


De kosten van de doorgeleiding moeten tussen de lidstaten worden verrekend middels passende financiële afspraken, waarbij in het bijzonder rekening kan worden gehouden met de criteria van de communautaire wetgeving inzake refoulement van onderdanen van derde landen.

Les frais des opérations de transit devraient être réglés entre États membres sur la base d'arrangements financiers appropriés, qui peuvent prendre en compte, en particulier, les critères définis dans la législation communautaire pour le retour de ressortissants de pays tiers.


MERKT OP dat een aanzienlijk aantal bepalingen van de richtlijn vatbaar is voor een ruime interpretatie en aldus tot een verschillende aanpak door nationale wetgevers leidt, nog afgezien van een correcte omzetting in de nationale wetgeving door de lidstaten waarbij met de specifieke nationale omstandigheden rekening moet worden gehouden;

NOTE qu'un nombre considérable de dispositions de cette directive permettent une interprétation ample, conduisant ainsi les législateurs nationaux à adopter différentes méthodes, sans préjudice d'une transposition correcte par les États membres de ladite directive dans la législation nationale, compte tenu également des circonstances nationales;


De buitengewone Europese Raad van Lissabon op 23/24 maart 2000 had de Raad en de Commissie verzocht een Europees Handvest voor kleine bedrijven op te stellen, waarin de lidstaten zouden toezeggen het accent te leggen op kleine bedrijven als belangrijkste motor voor het scheppen van werkgelegenheid in Europa, en tegemoet te komen aan hun specifieke behoeften.

Il est rappelé que le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23/24 mars 2000 a invité le Conseil et la Commission à élaborer une charte européenne pour les petites entreprises par laquelle les Etats Membres s'engageraient à mettre l'accent sur les petites entreprises, en tant que premier moteur de création d'emplois en Europe, et à répondre spécifiquement à leurs besoins.


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en ille ...[+++]

grâce à la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre la traite des êtres humains, les États membres disposent à présent de règles de droit pénal leur permettant d'incriminer la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle ou de travail forcé; il semble, d'après les informations qui ont été transmises, que les États membres disposent de règles de droit pénal permettant de sanctionner l'aide au transit et au séjour irréguliers; en ce qui concerne les deux décisions-cadres, tous les États membres n'ont pas encore transmis les informations pertinentes à la Commission et celles qu'ont fournies certains États membre ...[+++]


w