Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afspraken werden reeds » (Néerlandais → Français) :

Soortgelijke problemen zijn er trouwens ook in vleugel C. Voor meer details hierover wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op de vragen n° 12668, 12687 en 12694 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 459), waarin de afspraken werden toegelicht die na een overleg met de burgemeester van de gemeente Vorst eind juni werden gemaakt om ook deze vleugel vanaf nu gefaseerd te sluiten.

Des problèmes similaires existent d'ailleurs également dans l'aile C. Pour davantage de détails à ce sujet, il est renvoyé à la réponse déjà donnée aux questions nos 12668, 12687 et 12694 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 459) exposant les accords conclus fin juin après concertation avec le bourgmestre de Forest afin de fermer également dès à présent et de manière progressive cette aile.


Geschillen hieromtrent werden reeds behandeld door de arbeidsrechtbank. De betreffende arbeidsrechtbank was van mening dat de bevoegde administratieve diensten maar afspraken moesten maken met de betrokkenen om terugvorderingen a posteriori te vermijden.

Des litiges à ce sujet ont déjà été traités par le tribunal du travail qui a considéré que les services administratifs compétents n'avaient qu'à passer des accords avec les intéressés afin d'éviter les récupérations a posteriori.


Geschillen hieromtrent werden reeds behandeld door de arbeidsrechtbank. De betreffende arbeidsrechtbank was van mening dat de bevoegde administratieve diensten maar afspraken moesten maken met de betrokkenen om terugvorderingen a posteriori te vermijden.

Des litiges à ce sujet ont déjà été traités par le tribunal du travail qui a considéré que les services administratifs compétents n'avaient qu'à passer des accords avec les intéressés afin d'éviter les récupérations a posteriori.


De federale politie meldde ons in dit verband trouwens ook dat met de MIVB reeds afspraken werden gemaakt opdat de beelden van de camera's van de MIVB door de politie in de eigen controlekamer kunnen worden bekeken.

À cet égard, la police fédérale nous a d'ailleurs aussi informés que des accords avaient déjà été conclus avec la STIB pour que les images enregistrées par les caméras de la STIB puissent être visionnées par la police dans sa propre chambre de contrôle.


In feite waren de twee grote Duitse producenten reeds een aantal jaren met andere producenten in heimelijke afspraken buiten Denemarken verwikkeld: met de transponering van het "Deense model" op de grotere Europese markt werden zij volledig in het mechanisme geïntegreerd.

Les deux grands producteurs allemands étaient en réalité déjà impliqués, depuis des années, dans un système collusoire avec les autres en dehors du Danemark: lorsque le «modèle danois» a été transposé au marché à l'échelle européenne, ils ont simplement été intégrés à part entière dans le mécanisme.


Welke concrete afspraken werden reeds gemaakt over de toekenning van de beloofde materiële middelen?

En quoi consistent les accords concrets déjà conclus au sujet de l'attribution du matériel et des moyens promis ?


Met die dienst werden reeds formele afspraken gemaakt die het mogelijk maken om ervoor te zorgen dat in de nabije toekomst voor het merendeel van die verrichtingen de reder-eigenaar niet meer rechtstreeks met de hypotheekbewaarder zal moeten handelen, en zich dus niet meer naar Antwerpen zal moeten verplaatsen, maar dat daarvoor wordt gezorgd door de «enig loket»-dienstverlening op de verschillende kantoren «Schepenbeheer».

Des accords formels ont déjà été conclus avec ce service pour que, dans un proche avenir, l'armateur-propriétaire ne soit plus obligé de traiter avec le conservateur des hypothèques et ne doive donc plus se rendre à Anvers; le service «guichet unique» des divers bureaux de la «Gestion de navires» s'en occupera.


3. a) Wat weerhoudt de NMBS om het voorstel van de ombudsman praktisch te implementeren? b) Werden reeds contacten gezocht met de ziekenfondsen voor onderhandelingen en/of afspraken rond dit voorstel?

3. a) Qu'est-ce qui empêche la SNCB de mettre en pratique la proposition du médiateur? b) Y a-t-il eu des contacts avec les mutualités en vue de négociations et/ou d'un accord sur cette proposition?


Welke afspraken werden er reeds gemaakt met minister Verwilghen, bijvoorbeeld inzake de aanpak van zware milieudelicten door gespecialiseerde parketmagistraten of kamers bij de gerechtshoven?

Quelles mesures ont-elles déjà été convenues avec le ministre Verwilghen, par exemple, en ce qui concerne l'approche des délits graves liées à l'environnement par des magistrats de parquet spécialisés ?


3. a) Zijn er met de overheden van deze Europese landen afspraken gemaakt over financiële bijdragen voor de evacuatie van hun onderdanen? b) Zo ja, op welke betalingen kan ons land aanspraak maken? c) Zo neen, werden andere afspraken gemaakt, bijvoorbeeld over wederkerigheid in de toekomst bij evacuaties uit andere landen of bestonden dergelijke afspraken reeds voordien?

3. a) Existe-t-il des accords avec les autorités de ces pays européens concernant les contributions financières pour l'évacuation de leurs ressortissants? b) Dans l'affirmative, quels paiements notre pays peut-il réclamer? c) Dans la négative, y a-t-il eu d'autres accords, par exemple concernant une réciprocité future lors d'évacuations depuis d'autres pays ou de tels accords existaient-ils déjà?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken werden reeds' ->

Date index: 2023-12-16
w