Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds afspraken werden » (Néerlandais → Français) :

Soortgelijke problemen zijn er trouwens ook in vleugel C. Voor meer details hierover wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op de vragen n° 12668, 12687 en 12694 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 459), waarin de afspraken werden toegelicht die na een overleg met de burgemeester van de gemeente Vorst eind juni werden gemaakt om ook deze vleugel vanaf nu gefaseerd te sluiten.

Des problèmes similaires existent d'ailleurs également dans l'aile C. Pour davantage de détails à ce sujet, il est renvoyé à la réponse déjà donnée aux questions nos 12668, 12687 et 12694 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 459) exposant les accords conclus fin juin après concertation avec le bourgmestre de Forest afin de fermer également dès à présent et de manière progressive cette aile.


8) Werden hieromtrent reeds afspraken gemaakt in het kader van de lopende samenwerking tussen de veiligheidsdiensten van de Verenigde Staten?

8) Des accords ont-ils déjà été conclus à cet égard dans le cadre de la coopération en cours avec les services de sécurité des États-Unis ?


De federale politie meldde ons in dit verband trouwens ook dat met de MIVB reeds afspraken werden gemaakt opdat de beelden van de camera's van de MIVB door de politie in de eigen controlekamer kunnen worden bekeken.

À cet égard, la police fédérale nous a d'ailleurs aussi informés que des accords avaient déjà été conclus avec la STIB pour que les images enregistrées par les caméras de la STIB puissent être visionnées par la police dans sa propre chambre de contrôle.


1. de kalender van de reeds gehouden vergaderingen met de beslissingen of afspraken die bij elk van die gelegenheden werden vastgelegd;

1. le calendrier des réunions qui se sont déjà tenues ainsi que les décisions prises à chacune de ces occasions;


In feite waren de twee grote Duitse producenten reeds een aantal jaren met andere producenten in heimelijke afspraken buiten Denemarken verwikkeld: met de transponering van het "Deense model" op de grotere Europese markt werden zij volledig in het mechanisme geïntegreerd.

Les deux grands producteurs allemands étaient en réalité déjà impliqués, depuis des années, dans un système collusoire avec les autres en dehors du Danemark: lorsque le «modèle danois» a été transposé au marché à l'échelle européenne, ils ont simplement été intégrés à part entière dans le mécanisme.


Welke concrete afspraken werden reeds gemaakt over de toekenning van de beloofde materiële middelen?

En quoi consistent les accords concrets déjà conclus au sujet de l'attribution du matériel et des moyens promis ?


Welke afspraken werden er reeds gemaakt met minister Verwilghen, bijvoorbeeld inzake de aanpak van zware milieudelicten door gespecialiseerde parketmagistraten of kamers bij de gerechtshoven?

Quelles mesures ont-elles déjà été convenues avec le ministre Verwilghen, par exemple, en ce qui concerne l'approche des délits graves liées à l'environnement par des magistrats de parquet spécialisés ?


Werden hierover reeds afspraken gemaakt met het Vlaams Gewest? b) Is het de bedoeling dat Infrabel in dit geval instaat voor het beheer van de sporen? c) Wat is uw visie in deze materie?

Des accords ont-ils déjà été conclus avec la Région flamande ? b) Infrabel sera-t-il dans ce cas chargé de la gestion des voies ? c) Quelle est votre opinion à ce sujet ?


6. a) Werden terzake met de Europese Commissie reeds afspraken gemaakt of toelatingen verkregen? b) Zo ja, welke?

6. a) Des accords ont-ils déjà été conclus à ce sujet avec la Commission européenne? Les autorisations requises ont-elles déjà été obtenues? b) Dans l'affirmative, quels accords et quelles autorisations?


Het gaat om de volgende domeinen: - woning Heliotropenlaan te Schaarbeek (verkocht), - gedeelte van de kazerne Leopold te Bergen (verkocht), - kazerne Le Gibet te Thuin (verkocht), - oud militair hospitaal Debongnies te Doornik, - telecommunicatiesite Micro-Waves te Florennes (verkocht), - depot MK 25/1 te Vottem. b) Voor de volgende domeinen werden met de betrokken overheden reeds afspraken gemaakt met het oog op de stedenbouwkundige herbestemming en de verwerving: kwartier Bootsman Jonsen (gedeelte) en kwartier Oosteroever te Oosten ...[+++]

Il s'agit des domaines suivants: - maison avenue des Héliotropes à Schaerbeek (vendu), - partie de la caserne Léopold à Mons (vendu), - caserne Le Gibet à Thuin (vendu), - ancien hôpital militaire Debongnies à Tournai, - ancien site de télécommunication Micro-Waves à Florennes (vendu), - dépôt MK 25/1 à Vottem. b) En ce qui concerne les domaines suivants des accords ont déjà été conclus avec les autorités concernées en vue de la réaffectation urbanistique et de l'acquisition: quartier Bootsman Jonsen (partie) et quartier Oosteroever à Ostende et quartier Debongnies à Tournai. c) Le dépôt de Vottem fera l'objet prochainement d'une vente p ...[+++]


w