Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt tussen hem en de BBI ? d) Acht hij het opportuun of wense ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


Art. 9. De sectorale tewerkstellingscel dient uitvoering te geven aan de afspraken gemaakt in het Generatiepact aangaande ondernemingen in herstructurering, alsook aan de regelgeving hieromtrent op regionaal vlak.

Art. 9. La cellule sectorielle pour l'emploi doit donner exécution aux accords contenus dans le Pacte entre les générations, ainsi qu'à la réglementation régionale y afférente.


De op ondernemingsvlak voorziene compensatiedagen worden opgenomen overeenkomstig de hieromtrent tussen de werkgever en de werknemers gemaakte afspraken.

Les jours compensatoires prévus au niveau de l'entreprise sont pris conformément aux accords conclus à ce sujet entre l'employeur et les travailleurs.


De federale Staat streeft er desgevallend naar dat afspraken worden gemaakt tussen de onderscheiden overheidsniveaus over het beheer en een deelname in de globale kosten van de Kruispuntbank.

L'Etat fédéral veille, le cas échéant, à ce que les différents niveaux de pouvoir se mettent d'accord sur la gestion et la participation dans le coût global de la Banque-carrefour.


Hieromtrent werd een methodologie uitgewerkt door de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) die moet toelaten dat een risicoanalyse wordt gemaakt door de sector en desgevallend wordt gevalideerd middels een impactanalyse door de bevoegde functionele administratieve overheid.

À cet égard, une méthodologie pour l'analyse de risque sectorielle, à valider dans une analyse d'impact par l'autorité administrative fonctionnelle compétente a été élaborée par l'ANS.


4. a) Werden de militaire vakbonden hieromtrent geraadpleegd? b) Welke afspraken werden er gemaakt met betrekking tot de bezoldiging?

4. a) Les syndicats militaires ont-ils été consultés dans ce cadre? b) Qu'est-il prévu concernant les rémunérations?


Bijgevolg zijn hieromtrent ook geen afspraken gemaakt, en is het ook moeilijk om de betrokken personen naar de bevoegde instanties door te wijzen.

Par conséquent, il n'a pas été non plus conclu d'accords à ce sujet, et il est également difficile de renvoyer les personnes concernées vers les instances compétentes.


8) Werden hieromtrent reeds afspraken gemaakt in het kader van de lopende samenwerking tussen de veiligheidsdiensten van de Verenigde Staten?

8) Des accords ont-ils déjà été conclus à cet égard dans le cadre de la coopération en cours avec les services de sécurité des États-Unis ?


2) In hoeverre heeft men zicht op de mogelijk toegang vanuit het PRISM-programma op economische data en vertrouwelijke bedrijfsinformatie en werden er hieromtrent op bilateraal of Europees niveau enige afspraken gemaakt in het kader van de lopende samenwerking tussen de veiligheidsdiensten?

2) Dans quelle mesure a-t-on connaissance de l'accès aux données économiques et à des informations confidentielles d'entreprises que le programme PRISM a procuré ? Des accords ont-ils été conclus à ce sujet à l'échelon bilatéral ou européen dans le cadre de la collaboration actuelle entre les services de sécurité ?


7) Werden hieromtrent afspraken gemaakt met de makers van voice over IP-programma's zoals Skype?

7) Des accords ont-ils été conclus avec les concepteurs de programmes vocaux IP, comme Skype ?


w